Nachfolgend der Liedtext На реке Interpret: Георгий Абрамов mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Георгий Абрамов
На реке казаки коней купали.
За рекою трёх красавиц увидали.
Подмигнули им лукаво:
«Где б найти к вам переправу»?
Но на них вдруг девчата осерчали,
Вдруг девчата осерчали:
«На войне, так летите прямо в воду,
А теперь поискать хотите броду.
Не беда б вам искупаться,
Чтобы к девушкам добраться.
Нет у вас деликатного подхода,
Деликатного подхода».
Посмотрев на досадную преграду,
Меж собою хлопцы обменялись взглядом.
Кони в воздухе мелькнули,
Только гривами махнули…
Казаки встали с девушками рядом,
Встали с девушками рядом.
Покраснев ярче макового цвета,
Говорят им красавицы на это:
«Вашу удаль видим сами,
И насчёт знакомства с вами
Никаких возражений больше нету,
Возражений больше нету…»
Die Kosaken badeten ihre Pferde im Fluss.
Sie sahen drei Schönheiten auf der anderen Seite des Flusses.
Sie zwinkerten verschmitzt:
„Wo finde ich eine Fähre zu Ihnen“?
Aber plötzlich wurden die Mädchen wütend auf sie,
Plötzlich wurden die Mädchen wütend:
"In einem Krieg, also flieg direkt ins Wasser,
Und jetzt wollen Sie eine Furt suchen.
Es wäre kein Problem für Sie zu schwimmen,
Um zu den Mädels zu kommen.
Du hast keinen heiklen Ansatz,
Zarter Ansatz.
Betrachtet man die lästige Barriere,
Die Jungen tauschten Blicke untereinander aus.
Pferde blitzten in der Luft auf
Nur Mähnen wehten ...
Die Kosaken standen neben den Mädchen,
Wir standen mit den Mädchen in der Nähe auf.
Erröten heller als Mohnfarbe,
Die Schönheiten sagen ihnen Folgendes:
„Wir sehen Ihre Fähigkeiten selbst,
Und über das Kennenlernen
Keine Einwände mehr
Es gibt keine Einwände mehr …“
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.