Nachfolgend der Liedtext Tu Non Sai Che Mi fai Interpret: Gianluca Grignani mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Gianluca Grignani
Assaggi il cielo dici «Sa di zucchero!»
Poi mi baci e che sapore che mi dai
Usi le parole come miele
Per sfamare l’indeciso che tu sai
E chiedi a Dio
ma se esisti non li odi al mondo tu due occhi tristi
che ascoltarti io te lo giuro, io divento sincero
oh tu, tu non sai che mi fai
si tu mi bruci l’anima
chiss?, chiss?
se tu lo sai, chiss?
che sei innocente ma io ti amo gi?
hai il cuore pi?
leggero delle seta
ed un anima ribelle come me senti tutto quello che non si dice
tutto quello che ti offende
che mi manca il respiro e tutto quello che c’era prima ora no non c'?
pi?
ma sei solo tu in giro
oh tu, tu non sai che mi fai
si tu mi bruci l’anima
chiss?, chiss?
se tu lo sai, chiss?
che sei innocente ma io ti amo gi?
oh tu, tu non sai che mi fai
chiedi a Dio se esisti con quegli occhi tristi
e quello che c’era prima ora no non c'?
pi?
oh tu, tu non sai che mi fai
chiedi a Dio se esisti con quegli occhi tristi
e quello che c’era prima ora no non c'?
pi?
oh tu, tu non sai che mi fai
chiedi a Dio se esisti con quegli occhi tristi
e quello che c’era prima ora no non c'?
pi?
(Grazie a lara per questo testo)
Du schmeckst den Himmel, du sagst "Es schmeckt wie Zucker!"
Dann küsst du mich und was für einen Geschmack gibst du mir
Sie verwenden Wörter wie Honig
Um die Unentschlossenen zu füttern, die du kennst
Und frage Gott
aber wenn es dich gibt, hasst du sie nicht für die Welt, du zwei traurige Augen
Ich schwöre dir, wenn ich dir zuhöre, werde ich aufrichtig
Oh du, du weißt nicht, was du mir antust
Ja, du verbrennst meine Seele
Wer weiß, wer weiß?
wenn du es weißt, wer weiß?
dass du unschuldig bist, aber ich liebe dich schon
hast du das herz pi?
Licht aus Seide
und eine rebellische Seele wie ich hört alles, was nicht gesagt wird
alles was dich kränkt
dass ich meinen Atem vermisse und alles, was vorher da war, jetzt nicht mehr da ist?
Pi?
aber nur du bist da
Oh du, du weißt nicht, was du mir antust
Ja, du verbrennst meine Seele
Wer weiß, wer weiß?
wenn du es weißt, wer weiß?
dass du unschuldig bist, aber ich liebe dich schon
Oh du, du weißt nicht, was du mir antust
Frage Gott, ob es dich mit diesen traurigen Augen gibt
und was vorher da war, gibt es jetzt nicht mehr?
Pi?
Oh du, du weißt nicht, was du mir antust
Frage Gott, ob es dich mit diesen traurigen Augen gibt
und was vorher da war, gibt es jetzt nicht mehr?
Pi?
Oh du, du weißt nicht, was du mir antust
Frage Gott, ob es dich mit diesen traurigen Augen gibt
und was vorher da war, gibt es jetzt nicht mehr?
Pi?
(Danke an Lara für diesen Text)
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.