Nachfolgend der Liedtext L'anatroccolo sposato Interpret: Gigi D'Alessio mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Gigi D'Alessio
Sembrava una ragazza fusa,
le coprivano anche il naso quegli occhiali
senza et?.
Per qualche brufolo sul viso rimaneva
chiusa in casa con la sua malinconia,
che le faceva compagnia,
ed io la odiavo.
Vestita da buttare via,
dava quella nostalgia di una vecchia ferrovia,
sembrava fatta con la cera
della luna qualche sera era l’altra sua met?,
caduta sopra la citt?, ed io la odiavo.
Lo sguardo nero di un guerriero
50 chili di mistero mi portava sfiga,
come un gatto nero, come un miracolo annunciato
quell’anatroccolo e' cambiato ed io se avevo il tempo di pensare
che nell’odio c’era amore,
ero 'o primm' a ma vas?
forse gli occhiali
quei suoi vestiti, so stete a me 'mbrugli?
si travestiva fino al cuore,
quella strega dell’amore, me facette annammur?
vorrei gridare per non morire,
ce un’altro al posto mio.
La storia che t’ho raccontato
?
un ricordo del passato che divido insieme a te.
Da quando lei si?
innamorata,
ho perduto un grande amico ma non l’hai capito mai
solo stasera scoprirai,
che io l' amavo.
Sar?
un vigliacco per amore, facevo finta di pensare,
che portava sfiga come un gatto nero,
dell'"anotroccolo sposato"io sono ancora innamorato
ADDIO
se avevo il tempo di pensare
che nell’odio c’era amore,
ero 'o primm' a ma vas?
forse gli occhiali
quei suoi vestiti, so stete a me 'mbrugli?
si travestiva fino al cuore,
quella strega dell’amore, me facette annammur?
vorrei gridare per non morire,
ce un’altro al posto mio
Sie sah aus wie ein geschmolzenes Mädchen,
diese Brille bedeckte auch ihre Nase
ohne Alter.
Denn einige Pickel im Gesicht blieben
geschlossen im Haus mit seiner Melancholie,
die ihr Gesellschaft leistete,
und ich hasste sie.
Zum Wegwerfen gekleidet,
gab die Nostalgie einer alten Eisenbahn,
es sah aus, als wäre es aus Wachs gemacht
eines Abends war die andere Hälfte des Mondes,
fiel über die Stadt, und ich hasste es.
Der schwarze Blick eines Kriegers
50 Kilo Mysterium brachten mir Pech,
wie eine schwarze Katze, wie ein angekündigtes Wunder
Das Entlein hat sich verändert und ich hatte Zeit zum Nachdenken
dass im Hass Liebe war,
Ich war 'o primm' a ma vas?
vielleicht die Brille
Diese Kleider von dir, kennst du mich 'mbrugli?
Sie verkleidet sich bis zu ihrem Herzen,
diese hexe der liebe, me facette annammur?
Ich möchte schreien, um nicht zu sterben,
An meiner Stelle ist ein anderer.
Die Geschichte, die ich dir erzählt habe
?
eine Erinnerung an die Vergangenheit, die ich mit dir teile.
Seit wann hat sie?
sich verliebt,
Ich habe einen großartigen Freund verloren, aber du hast ihn nie verstanden
erst heute Nacht wirst du entdecken,
dass ich sie liebte.
Sar?
ein Feigling für die Liebe, tat ich so, als würde ich denken,
der Pech trug wie eine schwarze Katze,
Ich bin immer noch verliebt in das "verheiratete Entlein"
AUF WIEDERSEHEN
wenn ich Zeit zum Nachdenken hätte
dass im Hass Liebe war,
Ich war 'o primm' a ma vas?
vielleicht die Brille
Diese Kleider von dir, kennst du mich 'mbrugli?
Sie verkleidet sich bis zu ihrem Herzen,
diese hexe der liebe, me facette annammur?
Ich möchte schreien, um nicht zu sterben,
An meiner Stelle ist ein anderer
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.