I've Never Been Short of a Smile - Gilbert O'Sullivan
С переводом

I've Never Been Short of a Smile - Gilbert O'Sullivan

  • Альбом: Every Song Has Its Play

  • Год: 1994
  • Язык: Englisch
  • Длительность: 5:07

Nachfolgend der Liedtext I've Never Been Short of a Smile Interpret: Gilbert O'Sullivan mit Übersetzung

Liedtext " I've Never Been Short of a Smile "

Originaltext mit Übersetzung

I've Never Been Short of a Smile

Gilbert O'Sullivan

Оригинальный текст

As you know when the girl of your dreams

Doesn’t seem to exist

If you want my opinion then here’s what it is

Don’t tell your wife she’ll kill ya

And who knows maybe one day you’ll wake up

And walk to the door

Where’s she’s waiting impatient this daughter of yours

Saying give me away dad will ya

Try proving suicide is painless

And who are those that claim this

The only way to die and to die again

As I recall I entertain an empty hall

Doesn’t bother me in the slightest if a mirror’s cracked

It could be that a missing screw is all it lacked

I’ll walk under ladders but the funny thing is each time

I do I go flying

I’ve had moments when depression seemed the only cure

Days when doubts were all about but now I’m sure

Despite loosing battles that I know if I could win

I’ve never been short of a smile

As you know you can stand to attention while wiggling your toes

It’s a breach of the rules but in boots I suppose

You could be forgiven

As you go into work on a Sunday

You hazard guess wasn’t Sunday the one day

We all used to rest

I’ve never been short of smile

You cannot have your cake and eat it

But given a piece why keep it

What purpose is being served

If you leave it lying on a tray

Only to be thrown away

If invited to a party as a rule of thumb

If there’s not a kitchen in it I won’t come

I known that it’s boring but at least you don’t have to speak

You just up the heat

If there’s one good thing about me then it ought to be

Even when I’m up against adversity

Despite my misgivings on the shape that I’m in

I’ve never been short of a smile

(It's so easy to forget) (Every time you draw your breath) (Should be hung up

on the wall) (A reminder to us all)

That however much we moan

All our lives we’ve only one to live

To be or not to be what is it

About this phrase that gives it

A meaning so profound

That if Shakespeare were here today

I bet he’d throw it all away

Doesn’t bother me the slightest if a cat is black

It could be that a pot of paint had turned him that I’ll walk under ladders but

the funny thing every time I do I go flying

I’ve had moments when depression seemed the only cure

Days when I was burning up now I’m sure despite my resentment of the pain I was

in

I’ve never been short of a smile

Перевод песни

Wie Sie wissen, wann das Mädchen Ihrer Träume ist

Scheint nicht zu existieren

Wenn Sie meine Meinung wollen, dann hier, was sie ist

Sagen Sie Ihrer Frau nicht, dass sie Sie töten wird

Und wer weiß, vielleicht wachst du eines Tages auf

Und geh zur Tür

Wo wartet sie ungeduldig auf deine Tochter?

Sprich gib mich weg, Papa, ja

Versuchen Sie zu beweisen, dass Selbstmord schmerzlos ist

Und wer sind die, die das behaupten

Der einzige Weg zu sterben und wieder zu sterben

Soweit ich mich erinnere, unterhalte ich eine leere Halle

Stört mich nicht im Geringsten, wenn ein Spiegel gesprungen ist

Es könnte sein, dass eine fehlende Schraube alles ist, was fehlt

Ich gehe unter Leitern hindurch, aber das Lustige ist jedes Mal

Ich gehe fliegen

Ich hatte Momente, in denen Depressionen das einzige Heilmittel zu sein schienen

Tage, an denen Zweifel im Raum standen, aber jetzt bin ich mir sicher

Obwohl ich Schlachten verloren habe, weiß ich, ob ich gewinnen könnte

Mir hat noch nie ein Lächeln gefehlt

Wie Sie wissen, können Sie aufmerksam sein, während Sie mit den Zehen wackeln

Es ist ein Verstoß gegen die Regeln, aber in Stiefeln, nehme ich an

Ihnen könnte vergeben werden

Wenn Sie an einem Sonntag zur Arbeit gehen

Sie können vermuten, dass nicht der Sonntag der eine Tag war

Früher haben wir uns alle ausgeruht

Mir hat das Lächeln nie gefehlt

Du kannst deinen Kuchen nicht haben und ihn essen

Aber wenn man ein Stück hat, warum sollte man es behalten?

Welchem ​​Zweck wird gedient

Wenn Sie es auf einem Tablett liegen lassen

Nur zum Wegwerfen

Wenn Sie zu einer Party eingeladen werden, gilt als Faustregel

Wenn dort keine Küche ist, komme ich nicht

Ich wusste, dass es langweilig ist, aber zumindest musst du nicht sprechen

Sie haben nur die Hitze erhöht

Wenn es etwas Gutes an mir gibt, dann sollte es das sein

Auch wenn ich gegen Widrigkeiten ankämpfe

Trotz meiner Bedenken bezüglich meiner Verfassung

Mir hat noch nie ein Lächeln gefehlt

(Es ist so leicht zu vergessen) (Jedes Mal, wenn du tief Luft holst) (Sollte aufgelegt werden

an der Wand) (Eine Erinnerung an uns alle)

Das aber sehr wir stöhnen

Unser ganzes Leben lang haben wir nur einen zu leben

Sein oder Nichtsein, was ist das?

Über diesen Satz, der es gibt

Eine so tiefe Bedeutung

Wenn Shakespeare heute hier wäre

Ich wette, er würde alles wegwerfen

Stört mich nicht im Geringsten, wenn eine Katze schwarz ist

Es könnte sein, dass ein Farbtopf ihn so verdreht hat, dass ich doch unter Leitern hindurchgehe

Das Lustige ist, dass ich jedes Mal fliege

Ich hatte Momente, in denen Depressionen das einzige Heilmittel zu sein schienen

Tage, an denen ich verbrannt war, bin ich mir sicher, trotz meines Grolls über den Schmerz, den ich war

in

Mir hat noch nie ein Lächeln gefehlt

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.