Nachfolgend der Liedtext Picasso Interpret: Gillian Welch mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Gillian Welch
There’s a man at my doorway, brown as a railroad bum
There’s a man at my doorway, brown as a railroad bum
Says his name is Picasso, I said, «Where did you come from?»
He painted a picture, made me green and blue
He painted a picture, made me green and blue
But the more I looked at it, the more I wanted to
I said, «Go away, Picasso, go on and let me be»
Go away, Picasso, go on and let me be
Since I seen your picture, everything looks wrong to me
All the pretty ponies are riding in the sun
All the pretty ponies are riding in the sun
I’m gonna go get a hotel, try to get my laundry done
Da ist ein Mann an meiner Tür, braun wie ein Eisenbahngammler
Da ist ein Mann an meiner Tür, braun wie ein Eisenbahngammler
Sagte, sein Name sei Picasso, sagte ich: „Wo kommst du her?“
Er malte ein Bild, machte mich grün und blau
Er malte ein Bild, machte mich grün und blau
Aber je mehr ich es mir ansah, desto mehr wollte ich es
Ich sagte: „Geh weg, Picasso, geh weiter und lass mich in Ruhe“
Geh weg, Picasso, geh weiter und lass mich in Ruhe
Seit ich dein Bild gesehen habe, sieht für mich alles falsch aus
All die hübschen Ponys reiten in der Sonne
All die hübschen Ponys reiten in der Sonne
Ich werde mir ein Hotel suchen und versuchen, meine Wäsche zu waschen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.