The Woman Upstairs - Gino Vannelli
С переводом

The Woman Upstairs - Gino Vannelli

  • Альбом: Wilderness Road

  • Год: 2019
  • Язык: Englisch
  • Длительность: 4:50

Nachfolgend der Liedtext The Woman Upstairs Interpret: Gino Vannelli mit Übersetzung

Liedtext " The Woman Upstairs "

Originaltext mit Übersetzung

The Woman Upstairs

Gino Vannelli

Оригинальный текст

She had a chalk-white face and dandelion hair

T’was a wisp of a woman who lived in the tenement upstairs

Where the walls were so thin

You could hear her bleedin'

He was mountain of a man that stunk o' Brewdog ale

With a fist he swung like a curved-claw hammer on a nail

With all of his might

Most every night

Then it came one day on a cold day in July

A time to choose to either live or die

Like a low-hung fruit sprung from the Tree of Life

Yeah the moment had arrived

As he wrapped his hands around her throat

Before the kitchen lights went dark

She took hold of the butcher knife

And she drove it into his heart

She drove it into his heart

Soon the police came and they laid her in cuffs

Threw her in the back of a black and white and sure enough

They locked her away

And there she would stay

Until such time her case was assigned

To a public defender who had ten other trials on his mind

Thus the verdict was in

Before a word was spoken

So it came one day on a cold day in July

A time to choose to either live or die

Like a low-hung fruit sprung from the Tree of Life

Yeah the moment had arrived

As I heard her shout, «No way, no how!

No more blood and tears will I shed!»

And then there came that terrible silence

And that mountain of a man was dead

And that mountain of a man was dead

She weren’t no newsworthy face, no lady fair

Just a hard-luck woman livin' in the tenement upstairs

Who by a jury of her peers

Got twenty-five years

Перевод песни

Sie hatte ein kalkweißes Gesicht und löwenzahnfarbenes Haar

Es war ein Hauch einer Frau, die im Mietshaus oben wohnte

Wo die Wände so dünn waren

Du konntest sie bluten hören

Er war ein Berg von einem Mann, der nach Brewdog-Bier stank

Mit einer Faust schwang er wie ein Klauenhammer auf einem Nagel

Mit aller Kraft

Meist jede Nacht

Dann kam es eines Tages an einem kalten Tag im Juli

Eine Zeit, in der man sich entscheiden kann, entweder zu leben oder zu sterben

Wie eine tief hängende Frucht, die dem Baum des Lebens entsprungen ist

Ja, der Moment war gekommen

Als er seine Hände um ihren Hals legte

Bevor die Küchenbeleuchtung dunkel wurde

Sie griff nach dem Fleischermesser

Und sie trieb es ihm ins Herz

Sie trieb es ihm ins Herz

Bald darauf kam die Polizei und legte ihr Handschellen an

Warf sie hinten in ein Schwarz-Weiß und tatsächlich

Sie haben sie weggesperrt

Und dort würde sie bleiben

Bis zu diesem Zeitpunkt wurde ihr Fall zugewiesen

An einen Pflichtverteidiger, der zehn weitere Prozesse im Kopf hatte

Damit war das Urteil gefallen

Bevor ein Wort gesprochen wurde

So kam es eines Tages an einem kalten Tag im Juli

Eine Zeit, in der man sich entscheiden kann, entweder zu leben oder zu sterben

Wie eine tief hängende Frucht, die dem Baum des Lebens entsprungen ist

Ja, der Moment war gekommen

Als ich sie schreien hörte: „Auf keinen Fall, auf keinen Fall!

Ich werde kein Blut und keine Tränen mehr vergießen!»

Und dann kam diese schreckliche Stille

Und dieser Berg von einem Mann war tot

Und dieser Berg von einem Mann war tot

Sie war kein Gesicht mit Nachrichtenwert, keine Messe

Nur eine unglückliche Frau, die oben im Mietshaus lebt

Wer von einer Jury aus ihren Kollegen

Habe fünfundzwanzig Jahre

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.