Nachfolgend der Liedtext The Woman Upstairs Interpret: Gino Vannelli mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Gino Vannelli
She had a chalk-white face and dandelion hair
T’was a wisp of a woman who lived in the tenement upstairs
Where the walls were so thin
You could hear her bleedin'
He was mountain of a man that stunk o' Brewdog ale
With a fist he swung like a curved-claw hammer on a nail
With all of his might
Most every night
Then it came one day on a cold day in July
A time to choose to either live or die
Like a low-hung fruit sprung from the Tree of Life
Yeah the moment had arrived
As he wrapped his hands around her throat
Before the kitchen lights went dark
She took hold of the butcher knife
And she drove it into his heart
She drove it into his heart
Soon the police came and they laid her in cuffs
Threw her in the back of a black and white and sure enough
They locked her away
And there she would stay
Until such time her case was assigned
To a public defender who had ten other trials on his mind
Thus the verdict was in
Before a word was spoken
So it came one day on a cold day in July
A time to choose to either live or die
Like a low-hung fruit sprung from the Tree of Life
Yeah the moment had arrived
As I heard her shout, «No way, no how!
No more blood and tears will I shed!»
And then there came that terrible silence
And that mountain of a man was dead
And that mountain of a man was dead
She weren’t no newsworthy face, no lady fair
Just a hard-luck woman livin' in the tenement upstairs
Who by a jury of her peers
Got twenty-five years
Sie hatte ein kalkweißes Gesicht und löwenzahnfarbenes Haar
Es war ein Hauch einer Frau, die im Mietshaus oben wohnte
Wo die Wände so dünn waren
Du konntest sie bluten hören
Er war ein Berg von einem Mann, der nach Brewdog-Bier stank
Mit einer Faust schwang er wie ein Klauenhammer auf einem Nagel
Mit aller Kraft
Meist jede Nacht
Dann kam es eines Tages an einem kalten Tag im Juli
Eine Zeit, in der man sich entscheiden kann, entweder zu leben oder zu sterben
Wie eine tief hängende Frucht, die dem Baum des Lebens entsprungen ist
Ja, der Moment war gekommen
Als er seine Hände um ihren Hals legte
Bevor die Küchenbeleuchtung dunkel wurde
Sie griff nach dem Fleischermesser
Und sie trieb es ihm ins Herz
Sie trieb es ihm ins Herz
Bald darauf kam die Polizei und legte ihr Handschellen an
Warf sie hinten in ein Schwarz-Weiß und tatsächlich
Sie haben sie weggesperrt
Und dort würde sie bleiben
Bis zu diesem Zeitpunkt wurde ihr Fall zugewiesen
An einen Pflichtverteidiger, der zehn weitere Prozesse im Kopf hatte
Damit war das Urteil gefallen
Bevor ein Wort gesprochen wurde
So kam es eines Tages an einem kalten Tag im Juli
Eine Zeit, in der man sich entscheiden kann, entweder zu leben oder zu sterben
Wie eine tief hängende Frucht, die dem Baum des Lebens entsprungen ist
Ja, der Moment war gekommen
Als ich sie schreien hörte: „Auf keinen Fall, auf keinen Fall!
Ich werde kein Blut und keine Tränen mehr vergießen!»
Und dann kam diese schreckliche Stille
Und dieser Berg von einem Mann war tot
Und dieser Berg von einem Mann war tot
Sie war kein Gesicht mit Nachrichtenwert, keine Messe
Nur eine unglückliche Frau, die oben im Mietshaus lebt
Wer von einer Jury aus ihren Kollegen
Habe fünfundzwanzig Jahre
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.