Nachfolgend der Liedtext Siamo tutti uguali Interpret: GionnyScandal mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
GionnyScandal
STROFA 1:
Quando vediamo una donna
E già ce l’abbiamo
Per portarla in giro
Per dirle ti amo
Non so che succede
Ma ci trasformiamo
In quello che quando siamo soli non siamo
E non so il perché
Succede anche a me
E non mi basta basta basta
Devo credere in me
È più forte di me
Tu non mi basti basti basti mai
BRIDGE:
Siamo tutti uguali (sì)
Siamo tutti uguali (sì)
Siamo tutti uguali (e hai ragione anche te)
Siamo tutti uguali (sì)
Siamo tutti uguali (sì)
Hai ragione anche a dirmi che
RIT:
Scusami se non ti penso
Ma non ci riesco
È meglio se esco (ci vediamo tra un po')
Tu rimani nel letto
Io prendo e mi vesto
Se tornerò presto
STROFA 2:
Quando litighiamo
E tu hai ragione
Io ti chiedo scusa
Non ti chiamo per nome
Ma quando litighiamo
E tu sei nel torto
Se io non ti chiamo
Mi dai dello stronzo
La differenza tra me e te
È semplicemente
Che io riesco ad ammettere un errore, dopo pagarne sempre
Le conseguenze
Mentre tu sai solo dire che
BRIDGE:
Siamo tutti uguali (sì)
Siamo tutti uguali (sì)
Siamo tutti uguali (e hai ragione anche te)
Siamo tutti uguali (sì)
Siamo tutti uguali (sì)
Hai ragione anche a dirmi che
RIT:
Scusami se non ti penso
Ma non ci riesco
È meglio se esco (ci vediamo tra un po')
Tu rimani nel letto
Io prendo e mi vesto
Se tornerò presto (questo non lo so)
Scusami se non ti penso
Ma non ci riesco
È meglio se esco (ci vediamo tra un po')
Tu rimani nel letto
Io prendo e mi vesto
Se tornerò presto (questo non lo so)
(Questo non lo so)
(Questo non lo so)
(Questo non lo so)
(Questo non lo so)
(Questo non lo so)
STROFA 1:
Wenn wir eine Frau sehen
Und wir haben es bereits
Um es herumzutragen
Um ihr zu sagen, dass ich dich liebe
Ich weiß nicht, was passiert
Aber wir verwandeln uns
In was, wenn wir allein sind, sind wir nicht
Und ich weiß nicht warum
Es passiert mir auch
Und es ist nicht genug für mich, genug ist genug
Ich muss an mich glauben
Es ist stärker als ich
Du bist mir nicht genug, nie genug
BRÜCKE:
Wir sind alle gleich (ja)
Wir sind alle gleich (ja)
Wir sind alle gleich (und du hast auch Recht)
Wir sind alle gleich (ja)
Wir sind alle gleich (ja)
Das sagen Sie mir auch zu Recht
RIT:
Es tut mir leid, wenn ich nicht an dich denke
Aber ich kann nicht
Es ist besser, wenn ich ausgehe (bis bald)
Du bleibst im Bett
Ich nehme und ziehe mich an
ich werde bald zurück sein
STROFA 2:
Wenn wir kämpfen
Und du hast recht
ich bitte Sie um Entschuldigung
Ich nenne dich nicht beim Namen
Aber wenn wir kämpfen
Und du liegst falsch
Wenn ich dich nicht anrufe
Du nennst mich ein Arschloch
Der Unterschied zwischen mir und dir
Es ist einfach
Dass ich einen Fehler eingestehen kann, nachdem ich immer dafür bezahlt habe
Die Folgen
Wobei man das nur sagen kann
BRÜCKE:
Wir sind alle gleich (ja)
Wir sind alle gleich (ja)
Wir sind alle gleich (und du hast auch Recht)
Wir sind alle gleich (ja)
Wir sind alle gleich (ja)
Das sagen Sie mir auch zu Recht
RIT:
Es tut mir leid, wenn ich nicht an dich denke
Aber ich kann nicht
Es ist besser, wenn ich ausgehe (bis bald)
Du bleibst im Bett
Ich nehme und ziehe mich an
Ob ich bald zurückkomme (das weiß ich nicht)
Es tut mir leid, wenn ich nicht an dich denke
Aber ich kann nicht
Es ist besser, wenn ich ausgehe (bis bald)
Du bleibst im Bett
Ich nehme und ziehe mich an
Ob ich bald zurückkomme (das weiß ich nicht)
(Ich weiß das nicht)
(Ich weiß das nicht)
(Ich weiß das nicht)
(Ich weiß das nicht)
(Ich weiß das nicht)
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.