C'è solo la strada - Giorgio Gaber
С переводом

C'è solo la strada - Giorgio Gaber

  • Альбом: Il teatro canzone

  • Erscheinungsjahr: 2011
  • Sprache: Italienisch
  • Dauer: 7:53

Nachfolgend der Liedtext C'è solo la strada Interpret: Giorgio Gaber mit Übersetzung

Liedtext " C'è solo la strada "

Originaltext mit Übersetzung

C'è solo la strada

Giorgio Gaber

Оригинальный текст

Maria, ti amo

Maria, ho bisogno di te

Poi la stringo e la bacio, infagottato d’amore e di vestiti.

E anche lei si

muove, felice della sua apparenza e del nostro amore.

E la cosa continua

bellissima per giorni e giorni.

Una nave, con una rotta precisa che ci porta

dritti verso una casa, una casa con noi due soli.

Una gran tenerezza e una

porta che si chiude

Nelle case non c'è niente di buono

Appena una porta si chiude dietro a un uomo

Succede qualcosa di strano, non c'è niente da fare

È fatale, quell’uomo comincia ad ammuffire

Basta una chiave che chiuda la porta d’ingresso

Che non sei già più come prima

E ti senti depresso

La chiave tremenda, appena si gira la chiave

Siamo dentro a una stanza:

Si mangia, si dorme, si beve

Ne ho conosciute tante di famiglie, la famiglia è più economica e protegge di

più.

Ci si organizza bene, una minestra per tutti, tranquillanti,

aspirine per tutti, gli assorbenti, il cotone, i confetti Falqui.

Soltanto quattrocento lire per purgare tutta la famiglia.

Un affare.

Si caga, in famiglia.

Si caga bene, lo si fa tutti insieme

Nelle case non c'è niente di buono

Appena una porta si chiude dietro a un uomo

Quell’uomo è pesante e passa di moda sul posto

Incomincia a marcire, a puzzare molto presto

Nelle case non c'è niente di buono

C'è tutto che puzza di chiuso e di cesso:

Si fa il bagno, ci si lava i denti

Ma puzziamo lo stesso

Amore ti lascio, ti lascio

C'è solo la strada su cui puoi contare

La strada è l’unica salvezza

C'è solo la voglia e il bisogno di uscire

Di esporsi nella strada e nella piazza

Perché il giudizio universale

Non passa per le case

Le case dove noi ci nascondiamo

Bisogna ritornare nella strada

Nella strada per conoscere chi siamo

Laura, ti amo

Laura, ho bisogno di te

Con te io ritrovo la strada, le piazze, i giovani, gli studenti.

Li avevo lasciati qualche anno fa con la cravatta.

Sono molto cambiati,

sono molto più belli.

Le idee, sì, le idee sono cambiate, e i loro discorsi e

il modo di vestire.

Gli esseri meno.

Gli esseri non sono molto cambiati.

Vanno ancora nelle aule di scuola a brucare un po' di medicina,

fettine di chimica, pezzetti di urbanistica con inserti di ecologia,

a ore pressappoco regolari.

Ed esiste ancora il bar, tra un intervallo e

l’altro.

E poi l’amore, per fabbricarsi una felicità.

Come noi ora.

Una coppia, e ancora tante coppie

Unica diversità, un viaggio in India su una Due cavalli.

Due, come noi

E poi ancora una porta, ancora una casa

Ma siamo convinti che sia un’altra cosa

Perché abbiamo esperienze diverse

Non può finir male

Perché abbiamo una chiave moderna

Abbiamo una Yale

Perché è tutto un rapporto diverso

Che è molto più avanti

Ma c'è sempre una casa, con altre aspirine e calmanti

E di nuovo mi trovo a marcire

In un’altra famiglia, la nostra, la mia

Abbracciarla guardando la porta

E la mia poesia

Amore, ti lascio, vado via

C'è solo la strada su cui puoi contare

La strada è l’unica salvezza

C'è solo la voglia, il bisogno di uscire

Di esporsi nella strada, nella piazza

Perché il giudizio universale

Non passa per le case

In casa non si sentono le trombe

In casa ti allontani dalla vita

Dalla lotta, dal dolore, dalle bombe

Lidia, ti amo

Lidia, ho bisogno di te… ma, per favore, in un hotel meublé

Perché il giudizio universale

Non passa per le case

Le case dove noi ci nascondiamo

Bisogna ritornare nella strada

Nella strada per conoscere chi siamo

C'è solo la strada su cui puoi contare

La strada è l’unica salvezza

C'è solo la voglia, il bisogno di uscire

Di esporsi nella strada, nella piazza

Perché il giudizio universale

Non passa per le case

In casa non si sentono le trombe

In casa ti allontani dalla vita

Dalla lotta, dal dolore, dalle bombe

Perché il giudizio universale

Non passa per le case

In casa non si sentono le trombe

In casa ti allontani dalla vita

Dalla lotta, dal dolore, dalle bombe

Перевод песни

Maria, ich liebe dich

Maria, ich brauche dich

Dann umarme ich sie und küsse sie, eingehüllt in Liebe und Kleidung.

Und du auch

bewegt, glücklich über sein Aussehen und unsere Liebe.

Und die Sache geht weiter

schön für Tage und Tage.

Ein Schiff, mit einem präzisen Kurs, der uns führt

direkt in ein Haus, ein Haus mit uns beiden allein.

Eine große Zärtlichkeit und eins

Tür schließen

Es gibt nichts Gutes in Häusern

Sobald sich eine Tür hinter einem Mann schließt

Etwas Seltsames passiert, es gibt nichts zu tun

Es ist fatal, dass der Mensch anfängt zu schimmeln

Ein Schlüssel genügt, um die Eingangstür zu schließen

Dass du nicht mehr derselbe bist wie zuvor

Und du fühlst dich deprimiert

Der schreckliche Schlüssel, sobald Sie den Schlüssel drehen

Wir sind in einem Raum:

Wir essen, schlafen, trinken

Ich habe viele Familien gekannt, die Familie ist billiger und schützt als

mehr.

Wir organisieren uns gut, eine Suppe für alle, Beruhigungsmittel,

Aspirin für alle, Damenbinden, Watte, gezuckerte Falqui-Mandeln.

Nur vierhundert Lire, um die ganze Familie zu säubern.

Ein Deal.

Scheiße, in der Familie.

Du scheißt gut, du machst alles zusammen

Es gibt nichts Gutes in Häusern

Sobald sich eine Tür hinter einem Mann schließt

Dieser Mann ist schwer und kommt auf der Stelle aus der Mode

Es fängt sehr bald an zu faulen, zu stinken

Es gibt nichts Gutes in Häusern

Es gibt alles, was nach geschlossen und nach Toilette riecht:

Er nimmt ein Bad, putzt sich die Zähne

Aber wir stinken immer noch

Liebe Ich verlasse dich, ich verlasse dich

Es gibt nur die Straße, auf die Sie sich verlassen können

Der Weg ist die einzige Rettung

Es gibt nur den Wunsch und das Bedürfnis rauszugehen

Sich auf der Straße und auf dem Platz auszusetzen

Warum das universelle Gericht

Es geht nicht durch die Häuser

Die Häuser, in denen wir uns verstecken

Wir müssen auf die Straße zurückkehren

Auf dem Weg zu wissen, wer wir sind

Laura, ich liebe dich

Laura, ich brauche dich

Bei dir finde ich die Straße, die Plätze, die Jugend, die Studenten.

Ich habe sie vor ein paar Jahren mit einer Krawatte verlassen.

Sie haben sich sehr verändert,

sie sind viel schöner.

Die Ideen, ja, die Ideen haben sich geändert, und ihre Reden und

die Art sich zu kleiden.

Wesen weniger.

Wesen haben sich nicht viel verändert.

Sie gehen immer noch in die Klassenzimmer, um Medikamente zu durchstöbern,

ein Stück Chemie, ein bisschen Stadtplanung mit Ökologie-Einlagen,

zu ungefähr regelmäßigen Stunden.

Und der Balken existiert immer noch, zwischen einem Intervall und

das andere.

Und dann Liebe, um sich selbst glücklich zu machen.

Wie wir jetzt.

Ein Paar, und noch viele Paare

Einzigartige Vielfalt, eine Reise nach Indien auf zwei Pferden.

Zwei, wie wir

Und dann noch eine Tür, noch ein Haus

Aber wir sind davon überzeugt, dass es etwas anderes ist

Denn wir haben unterschiedliche Erfahrungen

Es kann nicht böse enden

Weil wir einen modernen Schlüssel haben

Wir haben ein Yale

Weil es eine andere Beziehung ist

Was viel weiter voraus ist

Aber es gibt immer ein Zuhause, mit anderen Aspirin und Beruhigungsmitteln

Und wieder finde ich mich verrottend

In einer anderen Familie, unserer, meiner

Umarme sie, während du zur Tür schaust

Und meine Poesie

Liebe, ich verlasse dich, ich gehe weg

Es gibt nur die Straße, auf die Sie sich verlassen können

Der Weg ist die einzige Rettung

Es gibt nur das Verlangen, das Bedürfnis, auszugehen

Sich auf der Straße, auf dem Platz auszusetzen

Warum das universelle Gericht

Es geht nicht durch die Häuser

Trompeten sind im Haus nicht zu hören

Zuhause entflieht man dem Leben

Vom Kampf, vom Schmerz, von den Bomben

Lidia, ich liebe dich

Lidia, ich brauche dich … aber bitte in einem Meublé-Hotel

Warum das universelle Gericht

Es geht nicht durch die Häuser

Die Häuser, in denen wir uns verstecken

Wir müssen auf die Straße zurückkehren

Auf dem Weg zu wissen, wer wir sind

Es gibt nur die Straße, auf die Sie sich verlassen können

Der Weg ist die einzige Rettung

Es gibt nur das Verlangen, das Bedürfnis, auszugehen

Sich auf der Straße, auf dem Platz auszusetzen

Warum das universelle Gericht

Es geht nicht durch die Häuser

Trompeten sind im Haus nicht zu hören

Zuhause entflieht man dem Leben

Vom Kampf, vom Schmerz, von den Bomben

Warum das universelle Gericht

Es geht nicht durch die Häuser

Trompeten sind im Haus nicht zu hören

Zuhause entflieht man dem Leben

Vom Kampf, vom Schmerz, von den Bomben

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.