Dopo l'amore (prosa) - Giorgio Gaber
С переводом

Dopo l'amore (prosa) - Giorgio Gaber

  • Альбом: Il teatro canzone

  • Erscheinungsjahr: 2011
  • Sprache: Italienisch
  • Dauer: 6:01

Nachfolgend der Liedtext Dopo l'amore (prosa) Interpret: Giorgio Gaber mit Übersetzung

Liedtext " Dopo l'amore (prosa) "

Originaltext mit Übersetzung

Dopo l'amore (prosa)

Giorgio Gaber

Оригинальный текст

E quando la stanza è al semibuio, in un silenzio teso, assoluto, impressionante

Ghin

Un gatto.

Non importa, non è mica un giallo

E quando in un pomeriggio caldo.

pomeriggio?

Mah, non importa.

E quando sei lì

sopra di lei fermo, rilassato.

Anche lei ferma, non si sa se rilassata

Riassumiamo: io avevo avuto l’orgasmo

Ghin

Niente a che vedere con quelli che mi organizzo da solo, ma un discreto orgasmo

per essere in due

E quando sei lì sopra di lei con lo sguardo intelligente dell’uomo soddisfatto,

pensi: avrei voglia di fumare

Non puoi, perché c'è questo senso bello dei due corpi uno sopra l’altro,

e senti il tuo poggiare dolcemente su di lei con tutti i muscoli rilassati,

settanta chili, e pensi: le peserò troppo?

E qui ti rovesci su un fianco, e tenti una carezza

Ghin

Per indagare

Già, se lei fosse stata bene in un certo senso io

Riassumiamo: io ho avuto l’orgasmo.

Lei, non si sa

Del resto non si sa mai.

Maledizione!

Un complotto eh.

Un uomo va con una donna

una volta, due volte, dieci volte e non sa mai se lei

Difficile anche da chiedere

Generalmente la domanda è «Sei stata bene?»

Ssssst, più piano cazzo più piano

«Sei stata bene?»

E di là: «Sì, certo.»

Certo cosa?

Come mi fa incazzare la gente che non vuol capire.

Mi spiego meglio,

per l’uomo è chiaro, no?

Cioè quando arriva al massimo, è evidente, come dire,

c'è la prova ecco!

Ma lei, insomma le donne come funzionano?

Maledizione.

Non c'è la prova!

È per questo che uno sta lì nudo come un cretino

a domandarsi com'è andata.

E sarò stato bravo?

E non sarò stato bravo,

e l’egoismo e l’abbandono e il non abbandono, e il cervello ti-tic e ti-tic e

ti-tic, e il gesto stonato e la sintonia e i tempi diversi, e ti-tic e ti-tic e

le sarà piaciuto e non le sarà piaciuto

Uffa, la partita doppia degli orgasmi!

Lei mi si avvicina un po', la rivincita, non potrei

Già, e perché prima potevo?

Che mistero

Lei potrebbe ancora.

Potrebbe sempre, anche quella lì è bella eh!

Silenzio, silenzio di tomba

Non può durare questo silenzio

Si sente un gorgoglio, blblblbl, ah no niente, una pancia, blblblblblbl sono

liquidi che si muovono, si spostano.

Normalissimo, non mi fanno paura le cose

scientifiche, per carità.

Però una pancia che brontola è sempre un po'

fastidiosa eh

Non si sa mai se è la sua o la mia

Bisognerebbe amarla più profondamente una pancia, voglio dire, invece di

restare sempre in superficie.

Bisognerebbe amare tutto di una persona:

la pancia, il cuore, il fegato, lo stomaco, la colecisti.

Beh la colecisti

insomma, bisognerebbe amare veramente, invece di fare l’amore come imbecilli

Non c'è niente da fare, è così, se vuoi sciupare un amicizia con una persona,

facci all’amore

E dopo?

Ci vuole troppa comprensione per trasformare in dolcezza una cosa

venuta male

Ti rimetti la camicia lentamente, ti allacci una scarpa e questa operazione,

ti sembra che duri tutto il pomeriggio- pomeriggio?

Non importa

Ti-tic ti-tic ti-tic

Перевод песни

Und wenn der Raum im Dunkeln liegt, in einer angespannten, absoluten, beeindruckenden Stille

Ghin

Eine Katze.

Es spielt keine Rolle, es ist nicht gelb

Und wenn an einem heißen Nachmittag.

Nachmittag?

Nun, es spielt keine Rolle.

Und wenn du da bist

über ihr, ruhig, entspannt.

Sie bleibt auch stehen, niemand weiß, ob sie entspannt ist

Fassen wir zusammen: Ich hatte einen Orgasmus

Ghin

Nichts mit denen zu tun, die ich selbst organisiere, aber ein ordentlicher Orgasmus

zwei sein

Und wenn du mit dem intelligenten Blick eines zufriedenen Mannes über ihr bist,

Sie denken: Ich möchte rauchen

Sie können nicht, weil es dieses schöne Gefühl von zwei Körpern gibt, die übereinander liegen,

und spüre, wie du mit entspannten Muskeln sanft auf ihr ruhst,

siebzig Kilo, und du denkst: wiege ich sie zu viel?

Und hier drehst du dich auf die Seite und versuchst es mit einer Liebkosung

Ghin

Zu untersuchen

Ja, wenn es ihr irgendwie gut gegangen wäre, mir

Fassen wir zusammen: Ich hatte einen Orgasmus.

Sie, niemand weiß es

Schließlich weiß man nie.

Fluch!

Eine Verschwörung, hm.

Ein Mann geht mit einer Frau

einmal, zweimal, zehnmal und er weiß nie, ob sie es ist

Auch schwer zu fragen

Im Allgemeinen lautet die Frage: "Warst du okay?"

Ssssst, langsamer fick langsamer

"Warst du okay?"

Und von dort: "Ja, natürlich."

Sicher was?

Wie es mich ankotzt, Leute, die es nicht verstehen wollen.

Ich erkläre es,

Für den Menschen ist es klar, nicht wahr?

Das heißt, wenn es das Maximum erreicht, ist es offensichtlich, wie man sagt,

Hier ist der Beweis!

Aber Sie, kurz gesagt, wie arbeiten Frauen?

Fluch.

Es gibt keinen Beweis!

Deshalb steht man nackt da wie ein Idiot

frage mich, wie es gelaufen ist.

Und werde ich gut gewesen sein?

Und ich werde nicht gut gewesen sein,

und Egoismus und Verlassenheit und Nicht-Verlassenheit, und das Gehirn ti-tic und ti-tic und

ti-tic und die verstimmte Geste und die Melodie und die unterschiedlichen Tempi und ti-tic und ti-tic und

sie wird es gemocht haben und sie wird es nicht gemocht haben

Ugh, der doppelte Eintrag von Orgasmen!

Sie kommt mir etwas näher, die Rache, ich konnte nicht

Ja, und warum konnte ich vorher?

Was für ein Rätsel

Sie könnte immer noch.

Könnte immer, auch das ist eh schön!

Stille, Totenstille

Dieses Schweigen kann nicht von Dauer sein

Du hörst ein Gurgeln, blblblbl, ach nein nichts, ein Bauch, blblblblblbl sind

Flüssigkeiten, die sich bewegen, sie bewegen sich.

Ganz normal, die Dinge machen mir keine Angst

wissenschaftlich, um Himmels willen.

Aber ein knurrender Bauch ist immer ein bisschen

nervig hm

Man weiß nie, ob es seins oder meins ist

Man sollte sie lieber einen Bauch tiefer lieben, meine ich, statt

immer an der Oberfläche bleiben.

Wir sollten alles an einem Menschen lieben:

Bauch, Herz, Leber, Magen, Gallenblase.

Nun, die Gallenblase

kurz gesagt, man sollte wirklich lieben, anstatt sich wie Idioten zu lieben

Es gibt nichts zu tun, das ist es, wenn Sie eine Freundschaft mit einer Person verderben möchten,

Liebe uns

Und dann?

Es braucht zu viel Verständnis, um etwas in Süße zu verwandeln

schlecht kommen

Sie ziehen Ihr Hemd langsam wieder an, Sie binden einen Schuh und diese Operation,

Glaubst du, es dauert den ganzen Nachmittag?

Es ist egal

Ti-Tick Ti-Tick Ti-Tick

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.