Il febbrosario - Giorgio Gaber
С переводом

Il febbrosario - Giorgio Gaber

  • Альбом: Anche per oggi non si vola

  • Erscheinungsjahr: 2011
  • Sprache: Italienisch
  • Dauer: 6:50

Nachfolgend der Liedtext Il febbrosario Interpret: Giorgio Gaber mit Übersetzung

Liedtext " Il febbrosario "

Originaltext mit Übersetzung

Il febbrosario

Giorgio Gaber

Оригинальный текст

Un oggettino piccolo, di vetro.

Il mercurio che sale adagio, perfetto.

Il termometro: che bell’oggetto!

Trentasette e uno:

una leggera alterazione

dolce, non violenta

da coltivare

senza antibiotici, senza aspirina, guai!

come la vivo la mia febbrina.

Trentasette e tre:

sto tremando di freddo

sto proprio tremando

siamo al 15 di agosto, stupendo!

voglio un’altra coperta

non mi basta, mi ci vuole un cappotto.

Trentasette e otto…

Un posto qualunque

un posto per star male

una palestra o un ospedale

forse come un collegio

o come un seminario

un febbrosario

un febbrosario.

Quando sono entrato

avevo una valigia, gli occhi rossi

e il viso un po' umido.

Mi sono presentato

ma senza esagerare sulla febbre

perché sono timido.

«Trentasette e sei», ho detto

meno di quello che avevo, che bestia!

una finzione ispirata dalla modestia.

Io senza esperienza

e loro così sensibili e caldi

così sofferenti.

Io pieno di speranza

peccato il primo giorno li ho sentiti

un po' diffidenti

ma poi, il momento più bello:

è l’ora dei termometri di vetro

è l’ora dei termometri bianchi

l’argento del mercurio riscaldato dal tuo corpo

piano piano sale, sale, sale.

È l’ora del silenzio dei malati

che dura tre lunghissimi minuti

ognuno se lo tiene sotto il braccio

trepidante di emozione

con la gioia e la paura della sua misurazione.

Ci si può sentire anche madri con la febbre

una madre che stringe il suo figlio di vetro.

E poi, la lettura:

trentasei e nove: fregatura

trentasette e uno: non è nessuno

trentotto

trentotto e mezzo

trentanove

trentanove e nove

con una voce che non si sente neanche il suono:

che uomo!

In questo febbrosario

quello che sta male più degli altri

è il più sensibile e importante.

È proprio necessario

avere la tendenza a migliorare

a progredire gradualmente.

Diffido dei febbroni:

spettacolari, poi niente

estremismo: malattia infantile.

Dentro si mantengono le classi

e quelli che rimangono più indietro

si mettono a applaudire

a festeggiare i più malati

e poi a dire bravi, bravi, bravi!

E poi c'è anche una novità politica:

l’intercambiabilità dei protagonisti

che possono cambiare quando…

è l’ora dei termometri di vetro

è l’ora della nostra affermazione

la febbre non mi deve regredire

è questione di prestigio

devo essere ambizioso

il dolore è un privilegio!

«Sì, io, io sono il più malato!

Sto malissimo, sto sudando

io, io ho inventato il sudore

ho sudato io per primo

sono un lago, sono il migliore

sono meglio di tutti voi

sudo talmente che non piscio mai!»

Me ne vado, me ne vado

li ho tutti contro.

CI SIAMO MURATI DENTRO!

CI SIAMO MURATI DENTRO!

CI SIAMO MURATI DENTRO!

SIAMO MURATI DENTRO!

SIAMO MURATI DENTRO!

SIAMO MURATI DENTRO!

SIAMO MURATI DENTRO!

Перевод песни

Ein kleines Objekt aus Glas.

Merkur langsam aufsteigend, perfekt.

Das Thermometer: was für ein schönes Objekt!

Siebenunddreißig und eins:

eine leichte Änderung

süß, gewaltfrei

kultivieren

keine Antibiotika, kein Aspirin, wehe!

wie ich mein Fieber lebe.

Siebenunddreißig und drei:

Ich zittere vor Kälte

Ich zittere wirklich

Wir haben den 15. August, wunderbar!

Ich möchte eine andere Decke

es reicht mir nicht, ich brauche einen Mantel.

Siebenunddreißig und acht ...

Jeder Ort

ein Ort, an dem man sich schlecht fühlt

ein Fitnessstudio oder ein Krankenhaus

vielleicht als Internat

oder als Seminar

ein Fieberkrampf

ein Fieberkrampf.

Als ich eintrat

Ich hatte einen Koffer, rote Augen

und das Gesicht ein wenig nass.

Ich stellte mich vor

aber ohne das Fieber zu übertreiben

weil ich schüchtern bin.

„Siebenunddreißig und sechs“, sagte ich

weniger als ich hatte, was für ein Biest!

eine von Bescheidenheit inspirierte Fiktion.

Ich ohne Erfahrung

und sie sind so sensibel und warm

so leiden.

Ich voller Hoffnung

Schade am ersten Tag, als ich sie hörte

ein wenig vorsichtig

aber dann der schönste Moment:

Es ist Zeit für Glasthermometer

Es ist Zeit für weiße Thermometer

das von deinem Körper erhitzte Quecksilbersilber

geht langsam hoch, hoch, hoch.

Es ist Zeit für das Schweigen der Kranken

die drei sehr lange Minuten dauert

Jeder hat es unter dem Arm

zitternd vor Rührung

mit Freude und Angst vor ihrer Messung.

Es kann sich auch anfühlen wie Mütter mit Fieber

eine Mutter, die ihr Glaskind hält.

Und dann die Lektüre:

sechsunddreißig und neun: Abzocke

siebenunddreißig und eins: es ist niemand

achtunddreißig

achtunddreißigeinhalb

neununddreißig

neununddreißig und neun

mit einer Stimme, die nicht einmal klingt:

was für ein Mann!

In diesem Februar

derjenige, der mehr leidet als die anderen

es ist das sensibelste und wichtigste.

Es ist wirklich notwendig

haben eine Tendenz zur Verbesserung

allmählich voranzukommen.

Ich bin vorsichtig bei Fieber:

spektakulär, dann nichts

Extremismus: Kinderkrankheit.

Der Unterricht findet drinnen statt

und diejenigen, die weiter zurückbleiben

sie fangen an zu applaudieren

um die Kranksten zu feiern

und dann zu sagen gut, gut, gut!

Und dann gibt es auch noch ein politisches Novum:

die Austauschbarkeit der Protagonisten

das kann sich ändern, wenn ...

Es ist Zeit für Glasthermometer

es ist Zeit für unsere Bestätigung

das Fieber darf nicht nachlassen

es ist eine Frage des Prestiges

Ich muss ehrgeizig sein

Schmerz ist ein Privileg!

«Ja, ich, ich bin der Krankste!

Mir ist schrecklich schlecht, ich schwitze

Ich, ich habe den Schweiß erfunden

Ich habe zuerst geschwitzt

Ich bin ein See, ich bin der Beste

Ich bin besser als ihr alle

Ich schwitze so sehr, dass ich nie pisse!"

Ich gehe, ich gehe

Ich habe sie alle dagegen.

WIR HABEN INNEN GEWANDELT!

WIR HABEN INNEN GEWANDELT!

WIR HABEN INNEN GEWANDELT!

WIR SIND INNEN EINGEWAUGT!

WIR SIND INNEN EINGEWAUGT!

WIR SIND INNEN EINGEWAUGT!

WIR SIND INNEN EINGEWAUGT!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.