La macchina - Giorgio Gaber
С переводом

La macchina - Giorgio Gaber

  • Альбом: Dialogo tra un impegnato e un non so

  • Erscheinungsjahr: 2011
  • Sprache: Italienisch
  • Dauer: 2:46

Nachfolgend der Liedtext La macchina Interpret: Giorgio Gaber mit Übersetzung

Liedtext " La macchina "

Originaltext mit Übersetzung

La macchina

Giorgio Gaber

Оригинальный текст

Una macchina.

Una macchina nuova, di serie, pulita.

Motore a posto,

ho fatto l’ultimo tagliando, tutto funzionante.

Lucida, verniciata,

curata nelle sue rifiniture

Il cambio è a cloche piccolo, finito allo snodo con un soffietto in finta pelle

lucida, trapuntata

Il posto per gli spiccioli, un rettangolo modernissimo, nero, zigrinato

Portaceneri a sportelli di plastica neri opachi, perfettamente funzionanti

Una mano, una mano di uomo, bianca, poco pelosa, si muove piano,

apre un deflettore.

Il vetro scivola, stride leggermente, un rumore sottile,

acuto.

Poi silenzio…

Una testa si avvicina, si appoggia al vetro.

Una goccia cade adagio dalla

fronte, ferma, immobile.

L’uomo è fermo immobile.

Anche la macchina è ferma

immobile

Un’autostrada, un’autostrada di macchine ferme.

Molte, moltissime macchine

ferme, una fila di macchine ferme

È successo qualcosa, è successo qualcosa, rumore di clacson, sirena a luci

intermittente

«Sì, qualcosa al chilometro 107. Un camion.»

Ancora silenzio

La fila è ferma, qualcuno scende.

Silenzio

Un silenzio assurdo.

Si sente parlare in inglese, lontano, bassa voce,

come in un sogno.

Ancora sirena lamentosa, ovattata, lontana

Si risale.

La fila procede adagio.

Qualche sorpasso timido, emozionante, 120,

150, 190. Lampeggiatore, sorpasso.

Lampeggiatore, sorpasso, clacson,

la prima galleria, luci di posizione, lampeggiatore, sorpasso, la seconda

galleria

Il paesaggio si muove, non è più orizzontale, macchie verdi in alto, in basso,

si distende a scaletta, saltellante, gradevole

Galleria, buio, luce

Galleria, buio, luce

Galleria, buio, luce

Apertura, ci siamo, il mare, il mare, il mare

Перевод песни

Einen Wagen.

Ein neues, sauberes Standardauto.

Motor in Ordnung,

Ich hatte den letzten Service, alles funktioniert.

Poliert, lackiert,

in seinen Ausführungen behandelt

Das Getriebe ist eine kleine Glocke, die am Gelenk mit einem Faltenbalg aus Kunstleder abgeschlossen ist

glänzend, gesteppt

Der Ort der Veränderung, ein sehr modernes, schwarzes, strukturiertes Rechteck

Aschenbecher mit blickdichten schwarzen Kunststofftüren, voll funktionsfähig

Eine Hand, eine Männerhand, weiß, wenig behaart, bewegt sich langsam,

öffnet eine Klappe.

Das Glas rutscht, quietscht leicht, ein leises Geräusch,

akut.

Dann Stille ...

Ein Kopf nähert sich, lehnt sich gegen das Glas.

Ein Tropfen fällt langsam aus der

Stirn, fest, bewegungslos.

Der Mann ist bewegungslos.

Das Auto steht auch

unbeweglich

Eine Autobahn, eine Autobahn aus stehenden Autos.

Viele, viele Maschinen

stationär, eine Reihe stehender Autos

Etwas ist passiert, etwas ist passiert, Hupen, Sirene leuchtet

wechselnd

"Ja, etwas bei Kilometer 107. Ein Lastwagen."

Immer noch Stille

Die Linie wird angehalten, jemand steigt aus.

Schweigen

Eine absurde Stille.

Du hörst es auf Englisch gesprochen, weit weg, mit leiser Stimme,

Wie in einem Traum.

Noch traurige, gedämpfte, ferne Sirene

Es geht aufwärts.

Die Linie fährt langsam fort.

Einige schüchterne, aufregende Überholmanöver, 120,

150, 190. Blinklicht, Überholen.

Blinklicht, Überholen, Hupe,

die erste galerie, standlicht, blinker, überholen, die zweite

Tunnel

Die Landschaft bewegt sich, sie ist nicht mehr horizontal, grüne Flecken oben, unten,

es streckt sich aus wie eine Leiter, hüpfend, angenehm

Galerie, dunkel, hell

Galerie, dunkel, hell

Galerie, dunkel, hell

Eröffnung, hier sind wir, das Meer, das Meer, das Meer

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.