La nave - Giorgio Gaber
С переводом

La nave - Giorgio Gaber

Альбом
Il teatro canzone
Год
2011
Язык
`Italienisch`
Длительность
327700

Nachfolgend der Liedtext La nave Interpret: Giorgio Gaber mit Übersetzung

Liedtext " La nave "

Originaltext mit Übersetzung

La nave

Giorgio Gaber

Оригинальный текст

Una nave, una nave grande, enorme, che va.

Non si sa dove va, non si sa da dove

è partita.

E sopra: molti.

Praticamente tutti

La nave è la vita

La nave è come una nave

Ed essendo una nave è abbastanza normale che vada in mare

Il mare, com'è naturale

Immobile e piatto è quasi perfetto sta lì sempre uguale

La nave ha anche un motore

Ed avendo un motore non sa dove va ma continua a andare

Avanti, avanti, avanti, si può spingere di più

Insieme nella vita a testa in su

La nave e sopra la nave

A parte le masse, son tutti presenti gli amici e i parenti

Manca solo il nonno, povero nonno

Vabbè

Per tutti c'è un buon trattamento

Ognuno ha il suo posto nel proprio recinto

Mi sembra anche giusto

Prima classe, seconda classe, terza classe e poi i disoccupati, gli

extracomunitari, gli Abanesi, gli Slavi- eh sì, anche gli Slavi

La nave è una nave di classe

Il legno del ponte è dipinto di bianco è molto elegante

Ciao, buongiorno, salve, arrivederci, come va, buona giornata, ciao, ciao

Avanti, avanti, avanti, si può spingere di più

Insieme nella vita a testa in su

Sul mare la nave biancheggia

Ha un fascino strano così suggestiva anche quando beccheggia

È un fascino che di dentro- mi sento poco bene eh, vabbè

Ma basta distrarsi la mente

Usare il cervello, pensare un istante a qualcosa di bello

Sì, devo pensare a qualcosa di bello che mi distragga, che mi passa il mal di

stomaco.

Vediamo un po', a cosa posso pensare?

Alla mia ragazza, certo, alla mia ragazza

Ecco mi vedo: la mia mano scivola sui capelli, bello, va giù sulle spalle,

bello, va giù sui seni, bello, va giù, ancora più giù, ancora più giù-

Mi torna tutto su eh, oddio

Il mare, com'è strano il mare

Non è che non senta la sua poesia ma mi fa vomitare

Devo pensare a qualcosa di più convincente, a una tragedia, a un dolore

Al nonno.

Al povero nonno, ha sempre funzionato, vediamo un po'

Mio nonno morì tragicamente nel '36, come Gozzano.

Gli ero così affezionato,

era massone, alto, bel portamento, coi baffi, col fiocco.

Aveva sposato la zia

di una biscugina, l’Elvira, sì, te la ricordi?

Che vita povero nonno

Ogni tanto spariva

Bevitore eh, gran bevitore

A un certo punto il fegato a pezzi, spappolato, putrefatto

Sto male.

Mi torna il vomito, devo resistere, non voglio essere il primo, no no!

Avanti, avanti, avanti, si può spingere di più

Insieme nella vita a testa in su

La nave è un po' troppo vitale

La gente si sbianca ma fa resistenza non vuole star male (Pensate al nonno!)

Sul ponte che è fatto a tre piani

In terza e in seconda e anche in prima si sentono rantoli strani

(No da quelli di prima non me l’aspettavo eh)

Il mare è sempre più grosso

Dai piani di sopra su quelli di sotto si vomita addosso

Una battaglia, una battaglia che cresce: quelli di prima vomitano su quelli di

seconda, quelli di seconda su quelli di terza

Lo scontro è sfrenato, violento, la gente rimanda, reagisce, boccheggia,

un prete esorta a volersi bene, poi si inginocchia e vomita anche l’anima

Un carabiniere mi tiene, allora io mi puntello, cerco di vomitare verso l’alto

ma non ci arrivo.

Quelli di sopra hanno la meglio, si sporgono più che possono

per vomitare, una vera cascata, una violenza, uno scroscio di conati,

un rovescio di filamenti, la nave è tutta piena, tutta piena di vomito,

tutto un vomito, vai, dai!

Avanti, avanti, avanti, si può spingere di più

Insieme nella vita a testa in su

Insieme nella vita a testa in su

Insieme nella vita a testa in su

Перевод песни

Ein Schiff, ein großes, riesiges Schiff, das geht.

Wir wissen nicht, wohin es geht, wir wissen nicht, woher

gestartet.

Und oben: viele.

Praktisch jeder

Das Schiff ist Leben

Das Schiff ist wie ein Schiff

Und da es sich um ein Schiff handelt, ist es ganz normal, dass es in See sticht

Das Meer, wie es selbstverständlich ist

Still und flach, es ist fast perfekt, es ist immer das Gleiche da

Das Schiff hat auch einen Motor

Und mit einem Motor weiß er nicht, wohin er fährt, aber er läuft weiter

Vorwärts, vorwärts, vorwärts, du kannst stärker pushen

Zusammen im Leben auf den Kopf gestellt

Das Schiff ist über dem Schiff

Abgesehen von den Massen sind alle Freunde und Verwandten anwesend

Nur der Großvater fehlt, armer Großvater

nun ja

Für jeden gibt es eine gute Behandlung

Jeder hat seinen Platz in einem eigenen Gehege

Es erscheint mir auch fair

Erste Klasse, zweite Klasse, dritte Klasse und dann die Arbeitslosen, die

Einwanderer, die Abanesen, die Slawen - ja, sogar die Slawen

Das Schiff ist ein Klassenschiff

Das Holz des Decks ist weiß lackiert und wirkt sehr elegant

Hallo, guten Morgen, hallo, auf Wiedersehen, wie geht es dir, guten Tag, tschüss, tschüss

Vorwärts, vorwärts, vorwärts, du kannst stärker pushen

Zusammen im Leben auf den Kopf gestellt

Auf dem Meer wird das Schiff weiß

Es hat einen seltsamen Charme, der so suggestiv ist, selbst wenn es klingelt

Es ist ein Zauber, der innerlich - ich fühle mich unwohl, eh, na ja

Aber lenke einfach deinen Verstand ab

Verwenden Sie Ihr Gehirn, denken Sie einen Moment über etwas Schönes nach

Ja, ich muss mir etwas Schönes einfallen lassen, das mich ablenkt, das den Schmerz vertreibt

Magen.

Mal sehen, was kann ich denken?

Zu meiner Freundin, sicher, zu meiner Freundin

Hier sehe ich mich: Meine Hand gleitet über mein Haar, schön, es geht auf meine Schultern,

schön, es geht runter auf die Brüste, schön, es geht runter, noch weiter runter, noch weiter runter-

Es kommt alles zu mir zurück, huh, oh mein Gott

Das Meer, wie seltsam das Meer ist

Es ist nicht so, dass ich seine Gedichte nicht höre, aber es bringt mich zum Kotzen

Mir muss etwas Überzeugenderes einfallen, eine Tragödie, ein Schmerz

Zum Großvater.

Beim armen Opa hat es immer geklappt, mal sehen

Mein Großvater starb 1936 auf tragische Weise, genau wie Gozzano.

Ich hatte ihn so gern,

er war ein Freimaurer, groß, gutaussehend, mit Schnurrbart und Schleife.

Er hatte seine Tante geheiratet

von einem Keks, der Elvira, ja, erinnerst du dich?

Was für ein Leben, armer Großvater

Ab und zu verschwand es

Trinker huh, großer Trinker

Irgendwann die Leber in Stücke gerissen, zerstampft, verfault

Mir ist schlecht.

Mir wird wieder schlecht, ich muss mich wehren, ich will nicht der Erste sein, nein nein!

Vorwärts, vorwärts, vorwärts, du kannst stärker pushen

Zusammen im Leben auf den Kopf gestellt

Das Schiff ist ein wenig zu vital

Die Leute werden weiß, widersetzen sich aber, sie wollen nicht krank werden (Denken Sie an Opa!)

Auf der Brücke, die aus drei Stockwerken besteht

Im dritten und zweiten und auch im ersten hören wir seltsames Keuchen

(Nein, ich habe es vorher nicht erwartet, eh)

Das Meer wird immer größer

Von den oberen bis zu den unteren Stockwerken kotzen Sie sich selbst an

Ein Kampf, ein Kampf, der wächst: die von früher erbrechen sich auf die von

zweitens, die zweiten über den dritten

Der Zusammenstoß ist wild, heftig, Menschen verschieben, reagieren, schnappen nach Luft,

ein Priester drängt darauf, einander zu lieben, kniet dann nieder und erbricht auch seine Seele

Ein Karabiner hält mich, also stütze ich mich ab, ich versuche mich nach oben zu übergeben

aber da komme ich nicht hin.

Die oben haben die Oberhand, sie lehnen sich so weit wie möglich heraus

Erbrechen, ein echter Wasserfall, eine Gewalt, ein Würgen,

eine Umkehrung von Fäden, das Schiff ist ganz voll, ganz voll Kotze,

alles kotze, los, komm schon!

Vorwärts, vorwärts, vorwärts, du kannst stärker pushen

Zusammen im Leben auf den Kopf gestellt

Zusammen im Leben auf den Kopf gestellt

Zusammen im Leben auf den Kopf gestellt

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.