Quello che perde i pezzi - Giorgio Gaber
С переводом

Quello che perde i pezzi - Giorgio Gaber

  • Альбом: Far finta di essere sani

  • Erscheinungsjahr: 2011
  • Sprache: Italienisch
  • Dauer: 4:35

Nachfolgend der Liedtext Quello che perde i pezzi Interpret: Giorgio Gaber mit Übersetzung

Liedtext " Quello che perde i pezzi "

Originaltext mit Übersetzung

Quello che perde i pezzi

Giorgio Gaber

Оригинальный текст

Perdo i pezzi ma non è per colpa mia

Se una cosa non la usi non funziona

Ma che vuoto se un ginocchio ti va via

Che tristezza se un’ascella ti abbandona

Che rimpianto per quel femore stupendo

Ero lì che lo cercavo mogio mogio

Poi dal treno ho perso un braccio salutando

Mi dispiace che c’avevo l’orologio

Ahi, ahi, ahi!

: Che distratto, perdo sempre tutto!

Passeggiavo senza stinchi col mio amore

Ho intravisto nei suoi occhi un po' d’angoscia

Io l’amavo tanto e c’ho lasciato il cuore

C’ho lasciato già che c’ero anche una coscia

A una festa con gli amici ho perso un dito

«Ve l’ho detto di non stringermi la mano!»

Son rimasto un po' confuso e amareggiato

Quando ho visto le mie chiappe sul divano

Ahi, ahi, ahi!

: Che routine.

Così uno si smonta.

Guarda quello lì, c’ha ancora una tibia.

Che invidia

C'è qualcuno che comincia a lamentarsi

«Che disordine in città», io lo capisco

Tutto pieno di malleoli e metatarsi

A momenti scivolavo su un menisco

Oramai io camminavo con il petto

C’era uno senza pancia, un po' robusto

Era fermo e mi guardava con sospetto

Solidale c’ho lasciato mezzo busto

Ahi, ahi, ahi!

: C’era lì anche un mendicante, senza gambe e senza braccia.

Non lo cagava

nessuno!

Con quel poco che c’ho ancora me la cavo

Non mi muovo ma ragiono molto bene

Ora c’ho praticamente un gran testone

E un testicolo per la riproduzione

Ahi!

: Va be', vorrà dire che non farò sport

Ahi!

: Però mi vengono bene le parole crociate

Ahi, ahi, ahi!

Перевод песни

Ich verliere die Stücke, aber es ist nicht meine Schuld

Wenn Sie etwas nicht verwenden, funktioniert es nicht

Aber was für eine Leere, wenn ein Knie weggeht

Wie traurig, wenn dich eine Achselhöhle verlässt

Was für ein Bedauern für diesen wunderschönen Femur

Ich war dabei, dass ich ihn niedergeschlagen suchte

Dann verlor ich aus dem Zug einen winkenden Arm zum Abschied

Es tut mir leid, dass ich die Uhr hatte

Autsch, au, au!

: Wie abgelenkt, ich verliere immer alles!

Ich ging ohne Schienbeine mit meiner Liebe

Ich erhaschte einen Anflug von Angst in seinen Augen

Ich habe sie so sehr geliebt und mein Herz dort gelassen

Ich habe bereits verlassen, dass es auch einen Schenkel gab

Ich habe auf einer Party mit Freunden einen Finger verloren

"Ich habe dir gesagt, du sollst mir nicht die Hand geben!"

Ich war etwas verwirrt und verbittert

Als ich meinen Hintern auf dem Sofa sah

Autsch, au, au!

: Was für eine Routine.

Also kommt man auseinander.

Schau dir den an, er hat noch ein Schienbein.

Was für Neid

Da ist jemand, der sich beschwert

„Was für ein Durcheinander in der Stadt“, verstehe ich

Alle voller Knöchel und Mittelfußknochen

Zeitweise rutschte ich auf einem Meniskus

Inzwischen ging ich mit meiner Brust

Da war einer ohne Bauch, etwas kräftig

Er stand still und sah mich misstrauisch an

Solidarität Ich habe eine halbe Büste hinterlassen

Autsch, au, au!

: Da war auch ein Bettler, ohne Beine und ohne Arme.

Er hat nicht geschissen

niemand!

Mit dem Wenigen, das ich noch habe, komme ich zurecht

Ich bewege mich nicht, aber ich denke sehr gut

Jetzt habe ich praktisch einen großen Kopf

Und ein Hoden zur Fortpflanzung

Autsch!

: Okay, es wird bedeuten, dass ich keinen Sport machen werde

Autsch!

: Aber Kreuzworträtsel sind gut für mich

Autsch, au, au!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.