Nachfolgend der Liedtext Lettera al governatore della Libia Interpret: Giuni Russo mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Giuni Russo
Presso una casa antica e bella
piena di foto di Regine e di bandiere
aspettavamo il Console Italiano.
La fine dell’estate fu veloce
nuvole nere in cielo e qualche foglia in terra
carico di Lussuria si present l’Autunno di Bengasi.
Lo sai che desiderio della mano
l’impulso di toccarla.
Ho scritto gi una lettera al Governatore della Libia.
I trafficanti d’armi Occidentali
passano coi Ministri accanto alle frontiere
andate a far la guerra a Tripoli.
Nel cielo vanno i cori dei soldati
contro Al Mukhtar e Lawrence d’Arabia
con canti popolari da osteria.
Lo sai che quell’idiota di Graziani
far una brutta fine.
Ho scritto gi una lettera al Governatore della Libia.
Ho scritto gi una lettera al Governatore della Libia.
In einem schönen alten Haus
voller Fotos von Königinnen und Flaggen
wir warteten auf den italienischen Konsul.
Das Ende des Sommers war schnell
schwarze Wolken am Himmel und ein paar Blätter am Boden
Voller Lust präsentierte sich der Herbst von Bengasi.
Sie wissen, was für ein Verlangen der Hand
der Drang, es zu berühren.
Ich habe bereits einen Brief an den Gouverneur von Libyen geschrieben.
Die westlichen Waffenhändler
Sie gehen mit den Ministern in der Nähe der Grenzen vorbei
in Tripolis in den Krieg ziehen.
Am Himmel gehen die Chöre der Soldaten
gegen Al Mukhtar und Lawrence von Arabien
mit Volksliedern aus Wirtshäusern.
Du kennst diesen Idioten von Graziani
ein böses Ende nehmen.
Ich habe bereits einen Brief an den Gouverneur von Libyen geschrieben.
Ich habe bereits einen Brief an den Gouverneur von Libyen geschrieben.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.