Nachfolgend der Liedtext Get Out The Way Interpret: Glint mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Glint
Get out the way!
Get out the way!
Get out the way!
Lost on the way into your room again
Cause it’s not the same as I remember it
I could get so close, but not anymore
I’ve been runnin' round corners, and kicking round doors
Black were the lines around your eyes again
Don’t dare deny, we both remember when
We used to get so close, but what was it for (what was it for)
We’ve been running corners, and kicking down doors (kicking down doors)
Get out the way!
Get out the way!
Get out the way!
We’ve been runnin' round corners, and kicking down doors
Get out the way!
Get out the way!
Get out the way!
We used to be so close, but not anymore
Not anymore
Not anymore
Not anymore
There it is again, that old forgotten feeling
Do you remember when that’s all there ever was?
How does it feel now that it’s gone bad (that it’s gone bad)
I look and find myself wonderin', «where were you at?»
(Where were you at?)
Get out the way!
Get out the way!
Get out the way!
We’ve been runnin' round corners, and kicking down doors
Get out the way!
Get out the way!
Get out the way!
I’ve been looking for you, but don’t know what for
Don’t know what for
Of all the hours I have spent alone with you
All that’s left is what you led me to
Get out the way!
Get out the way!
Get out the way!
We’ve been runnin' round corners, and kicking down doors
Get out the way!
Get out the way!
Get out the way!
We used to be so close, but not anymore
Get out the way!
Get out the way!
Get out the way!
We’ve been runnin' round corners, and kicking down doors
Get out the way!
Get out the way!
Get out the way!
You used to tell me how come, but never what for
Never what for
Never what for
Never what for
Geh aus dem Weg!
Geh aus dem Weg!
Geh aus dem Weg!
Schon wieder auf dem Weg in dein Zimmer verloren
Denn es ist nicht dasselbe, wie ich es in Erinnerung habe
Ich könnte ihm so nah kommen, aber jetzt nicht mehr
Ich bin um Ecken gerannt und gegen Türen getreten
Schwarz waren die Linien um deine Augen wieder
Wage es nicht zu leugnen, wir erinnern uns beide daran, wann
Früher waren wir so nah dran, aber wofür war es (wofür war es)
Wir sind um Ecken gelaufen und haben Türen eingetreten (Türen eingetreten)
Geh aus dem Weg!
Geh aus dem Weg!
Geh aus dem Weg!
Wir sind um Ecken gerannt und haben Türen eingetreten
Geh aus dem Weg!
Geh aus dem Weg!
Geh aus dem Weg!
Früher standen wir uns so nahe, aber nicht mehr
Nicht mehr
Nicht mehr
Nicht mehr
Da ist es wieder, dieses alte, vergessene Gefühl
Erinnerst du dich, als das alles war, was es jemals gab?
Wie fühlt es sich jetzt an, dass es schlecht geworden ist (dass es schlecht geworden ist)
Ich schaue und frage mich: „Wo warst du?“
(Wo warst du?)
Geh aus dem Weg!
Geh aus dem Weg!
Geh aus dem Weg!
Wir sind um Ecken gerannt und haben Türen eingetreten
Geh aus dem Weg!
Geh aus dem Weg!
Geh aus dem Weg!
Ich habe dich gesucht, aber ich weiß nicht, wofür
Weiß nicht wozu
Von all den Stunden, die ich allein mit dir verbracht habe
Alles, was übrig bleibt, ist, wozu du mich geführt hast
Geh aus dem Weg!
Geh aus dem Weg!
Geh aus dem Weg!
Wir sind um Ecken gerannt und haben Türen eingetreten
Geh aus dem Weg!
Geh aus dem Weg!
Geh aus dem Weg!
Früher standen wir uns so nahe, aber nicht mehr
Geh aus dem Weg!
Geh aus dem Weg!
Geh aus dem Weg!
Wir sind um Ecken gerannt und haben Türen eingetreten
Geh aus dem Weg!
Geh aus dem Weg!
Geh aus dem Weg!
Früher hast du mir gesagt, wieso, aber nie wozu
Nie wofür
Nie wofür
Nie wofür
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.