Crossroads - Gordon Lightfoot
С переводом

Crossroads - Gordon Lightfoot

Альбом
United Artists Collection, The
Год
2006
Язык
`Englisch`
Длительность
179570

Nachfolgend der Liedtext Crossroads Interpret: Gordon Lightfoot mit Übersetzung

Liedtext " Crossroads "

Originaltext mit Übersetzung

Crossroads

Gordon Lightfoot

Оригинальный текст

When first I did appear upon this native soil

All up and down this country at labor I did toil

I slumbered in the moonlight and I rose with the sun

I rambled through the canyons where the cold rivers run

When first I did come down where the land meets the sea

The people said Who are you and what would your name be

I said I have no home and I am no man’s son

'Twas inland I was born and from inland that I come

In the good land I was young and I was strong

No one dared to call me son

Happy just to see my day’s work done

See my day’s work done

So I swung an axe as a timberjack

And I worked the Quebec mines

And on the golden prairie I rode the big combines

I sailed the maritime waters of many a seaport town

Built the highways and the byways to the western salmon grounds

I’ve gazed upon the good times I’ve seen the bad times too

Felt many a cold and bitter wind and many a mornin' dew

I’ve watched the country growin' like a fair and mighty thing

And on the still of a summer night I’ve heard the mountains ring

In the good land I was young and I was strong

No one dared to call me son

Happy just to see my day’s work done

See my day’s work done

But now the seeds are planted and the gates are open wide

The old ways are forgotten there’s no place left to hide

And the legacy I’m leavin' you is not very hard to find

You’ll see it all around you at this crossroads of time

In the sweet soil it’s a-growin' At the crossroads of time

Перевод песни

Als ich zum ersten Mal auf diesem heimischen Boden erschien

Im ganzen Land habe ich bei der Arbeit gearbeitet

Ich schlief im Mondlicht und ging mit der Sonne auf

Ich bin durch die Schluchten gewandert, wo die kalten Flüsse fließen

Als ich zum ersten Mal dort herunterkam, wo das Land auf das Meer trifft

Die Leute sagten: Wer bist du und wie würdest du heißen?

Ich sagte, ich habe kein Zuhause und ich bin niemandes Sohn

Ich bin im Landesinneren geboren und komme aus dem Landesinneren

Im guten Land war ich jung und stark

Niemand wagte es, mich Sohn zu nennen

Ich bin nur froh, dass mein Tag erledigt ist

Sehen Sie, wie mein Tag erledigt ist

Also habe ich als Holzfäller eine Axt geschwungen

Und ich habe in den Minen von Quebec gearbeitet

Und auf der goldenen Prärie ritt ich die großen Mähdrescher

Ich segelte durch die Meeresgewässer vieler Hafenstädte

Baute die Autobahnen und Nebenstraßen zu den westlichen Lachsgründen

Ich habe auf die guten Zeiten geschaut, ich habe auch die schlechten Zeiten gesehen

Fühlte so manchen kalten und bitteren Wind und manchen Morgentau

Ich habe gesehen, wie das Land wie ein schönes und mächtiges Ding gewachsen ist

Und in der Stille einer Sommernacht habe ich die Berge klingen hören

Im guten Land war ich jung und stark

Niemand wagte es, mich Sohn zu nennen

Ich bin nur froh, dass mein Tag erledigt ist

Sehen Sie, wie mein Tag erledigt ist

Aber jetzt sind die Samen gesät und die Tore weit geöffnet

Die alten Wege sind vergessen, es gibt keinen Platz mehr zum Verstecken

Und das Vermächtnis, das ich dir hinterlasse, ist nicht sehr schwer zu finden

Sie werden es an diesem Scheideweg der Zeit überall um sich herum sehen

In der süßen Erde wächst es am Scheideweg der Zeit

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.