По улице моей который год - Город 312
С переводом

По улице моей который год - Город 312

  • Альбом: Live

  • Erscheinungsjahr: 2008
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 2:51

Nachfolgend der Liedtext По улице моей который год Interpret: Город 312 mit Übersetzung

Liedtext " По улице моей который год "

Originaltext mit Übersetzung

По улице моей который год

Город 312

Оригинальный текст

По улице моей который год

звучат шаги — мои друзья уходят.

Друзей моих медлительный уход

той темноте за окнами угоден.

Запущены моих друзей дела,

нет в их домах ни музыки, ни пенья,

и лишь, как прежде, девочки Дега

голубенькие оправляют перья.

Ну что ж, ну что ж, да не разбудит страх

вас, беззащитных, среди этой ночи.

К предательству таинственная страсть,

друзья мои, туманит ваши очи.

О одиночество, как твой характер крут!

Посверкивая циркулем железным,

как холодно ты замыкаешь круг,

не внемля увереньям бесполезным.

Так призови меня и награди!

Твой баловень, обласканный тобою,

утешусь, прислонясь к твоей груди,

умоюсь твоей стужей голубою.

Дай стать на цыпочки в твоем лесу,

на том конце замедленного жеста

найти листву, и поднести к лицу,

и ощутить сиротство, как блаженство.

Даруй мне тишь твоих библиотек,

твоих концертов строгие мотивы,

и — мудрая — я позабуду тех,

кто умерли или доселе живы.

И я познаю мудрость и печаль,

свой тайный смысл доверят мне предметы.

Природа, прислонясь к моим плечам,

объявит свои детские секреты.

И вот тогда — из слез, из темноты,

из бедного невежества былого

друзей моих прекрасные черты

появятся и растворятся снова.

Перевод песни

Entlang meiner Straße welches Jahr

Schritte ertönen - meine Freunde gehen.

Meine Freunde langsame Abfahrt

angenehm zu dieser Dunkelheit vor den Fenstern.

Laufen die Taten meiner Freunde,

es gibt weder Musik noch Gesang in ihren Häusern,

und nur, wie zuvor, Degas-Mädchen

Tauben richten ihre Federn gerade.

Gut, gut, gut, lass die Angst nicht aufwachen

Du, wehrlos, mitten in dieser Nacht.

Eine mysteriöse Leidenschaft für Verrat,

meine Freunde, trübt eure Augen.

Oh Einsamkeit, wie cool dein Charakter ist!

Blinkend mit einem eisernen Kompass,

Wie kalt schließt du den Kreis,

nicht auf nutzlose Versicherungen hören.

Also ruf mich an und belohne mich!

Dein Schatz, von dir gestreichelt,

Ich werde mich trösten, indem ich mich an deine Brust lehne,

Ich werde mich mit deiner blauen Erkältung waschen.

Lass mich in deinem Wald auf Zehenspitzen stehen

am anderen Ende der langsamen Geste

finde Laub und bring es dir ins Gesicht,

und das Waisensein als Glückseligkeit empfinden.

Gewähre mir die Stille deiner Bibliotheken,

Deine Konzerte sind strenge Motive,

und - weise - die werde ich vergessen

die gestorben sind oder noch leben.

Und ich werde Weisheit und Leid kennen,

Objekte werden mir ihre geheime Bedeutung anvertrauen.

Die Natur, die sich an meine Schultern lehnt,

seine Kindheitsgeheimnisse verkünden.

Und dann - aus Tränen, aus Dunkelheit,

aus der armen Ignoranz der Vergangenheit

meine Freunde schöne Eigenschaften

auftauchen und sich wieder auflösen.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.