Nachfolgend der Liedtext Oslo Novelist Interpret: Grand Archives mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Grand Archives
Silence drawing a crowd
Surely you would have known
Never could have read it aloud
Woven webs cover the walls
Wine stains on the floor
Of the Oslo novelist now
Come tomorrow this will all be gone
Finally nothing to say
More empty words on the page
Pour a glass all the ribbons are dry
Raise a toast for the novelist tonight
Sun down fell, starting to wake
Tragedy at a time
Getting later earlier every day
Words in lines and I
Can’t decide, how to make this end any other way
Come tomorrow this will all be gone
Finally nothing to say
More empty words on the page
Pour a glass all the ribbons are dry
Raise a toast for the novelist tonight
Come tomorrow this will all be gone
Stille zieht eine Menschenmenge an
Du hättest es sicher gewusst
Hätte es niemals laut lesen können
Gewebte Netze bedecken die Wände
Weinflecken auf dem Boden
Jetzt vom Osloer Romanautor
Komm morgen, das wird alles weg sein
Endlich nichts zu sagen
Noch mehr leere Wörter auf der Seite
Gießen Sie ein Glas, alle Bänder sind trocken
Stoßen Sie heute Abend auf den Romanautor an
Die Sonne ging unter und begann aufzuwachen
Tragödie auf einmal
Jeden Tag früher später werden
Wörter in Zeilen und I
Ich kann mich nicht entscheiden, wie ich das anders beenden soll
Komm morgen, das wird alles weg sein
Endlich nichts zu sagen
Noch mehr leere Wörter auf der Seite
Gießen Sie ein Glas, alle Bänder sind trocken
Stoßen Sie heute Abend auf den Romanautor an
Komm morgen, das wird alles weg sein
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.