Même si (What You're Made Of) - Grégory Lemarchal, Nolwenn Leroy
С переводом

Même si (What You're Made Of) - Grégory Lemarchal, Nolwenn Leroy

  • Erscheinungsjahr: 2006
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 4:01

Nachfolgend der Liedtext Même si (What You're Made Of) Interpret: Grégory Lemarchal, Nolwenn Leroy mit Übersetzung

Liedtext " Même si (What You're Made Of) "

Originaltext mit Übersetzung

Même si (What You're Made Of)

Grégory Lemarchal, Nolwenn Leroy

Оригинальный текст

Just like I predicted, we’re at the point of no return

We can go backwards and no corners have been turned

I can’t control it,

If I sink or if I swim

Cause I chose the waters that I’m in Ne jamais devoir choisir

Avoir raison ou tort

Au-delà de mes faiblesses

J’ai la force d’y croire encore

Même si l’amour s’enfuit

J’en inventerai les couleurs

S’il est trop tard pour revenir,

Je remonterai les heures

There’s no way, you’re changing,

'Cause some things

Will just never be mine,

You’re not in love this time… but it’s alright.

J’aurais voulu t’offrir le meilleur de tout mon être

Au lieu de partir, entre nous tout faire renaître

Plutôt que de mentir, aborder nos différences

T’aimer autrement qu'à contresens

And it makes no difference who is right or wrong

I deserve much more than this

'Cause there’s only one thing I want

If it’s not what you’re made of You’re not what I’m looking for

You were willing but unable to give me anymore

Et ce dont je suis fait

Tout entier je saurai te le rendre

Même s’il faut tout apprendre, tout apprendre

What’s your definition of the one?

Comment définir l’amour sans toi?

Mais prêt à tous les sacrifices je refuse celui là

J’aurais voulu t’offrir le meilleur de tout mon être

'Cause these are the waters that I’m in

Même si l’amour s’enfuit

J’en inventerai les couleurs

S’il est trop tard pour revenir

Je remonterai les heures

Et ce dont je suis fait, tout entier

Je saurai te le rendre

Même s’il faut tout apprendre

Même s’il faut tout apprendre

Même s’il faut tout apprendre

Перевод песни

Genau wie ich vorausgesagt habe, sind wir an einem Punkt, an dem es kein Zurück mehr gibt

Wir können rückwärts gehen, und es wurden keine Ecken gedreht

Ich kann es nicht kontrollieren,

Wenn ich untergehe oder wenn ich schwimme

Weil ich die Gewässer gewählt habe, in denen ich mich befinde, ohne mich entscheiden zu müssen

Recht oder Unrecht haben

Jenseits meiner Schwächen

Ich habe die Kraft, noch zu glauben

Auch wenn die Liebe davonläuft

Ich werde die Farben erfinden

Wenn es zu spät ist, zurückzukommen,

Ich drehe die Stunden zurück

Es gibt keinen Weg, du veränderst dich,

Weil einige Dinge

Wird einfach nie mein sein,

Diesmal bist du nicht verliebt… aber es ist in Ordnung.

Ich wollte dir das Beste aus meinem ganzen Wesen geben

Anstatt zu gehen, lassen wir zwischen uns alles wiedergeboren werden

Anstatt zu lügen, sprechen Sie unsere Differenzen an

Dich anders zu lieben als in die entgegengesetzte Richtung

Und es macht keinen Unterschied, wer Recht oder Unrecht hat

Ich diene viel mehr als das

Denn es gibt nur eine Sache, die ich will

Wenn es nicht das ist, woraus du gemacht bist, dann bist du nicht das, wonach ich suche

Du warst bereit, aber nicht in der Lage, mir mehr zu geben

Und woraus ich gemacht bin

Alles, was ich dir zurückgeben kann

Auch wenn du alles lernen musst, lerne alles

Was ist deine Definition von dem einen?

Wie definiere ich Liebe ohne dich?

Aber zu jedem Opfer bereit lehne ich dieses ab

Ich wollte dir das Beste aus meinem ganzen Wesen geben

Denn das sind die Gewässer, in denen ich bin

Auch wenn die Liebe davonläuft

Ich werde die Farben erfinden

Wenn es zu spät ist, zurückzukommen

Ich drehe die Stunden zurück

Und woraus ich gemacht bin, all das

Ich kann es dir zurückgeben

Auch wenn man alles lernen muss

Auch wenn man alles lernen muss

Auch wenn man alles lernen muss

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.