Nachfolgend der Liedtext Сладкая вата Interpret: Grivina mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Grivina
Припев:
Нет не надо, не надо, не надо трогать меня.
Мне достаточно взгляда, чтоб тебя просто понять.
Нет не надо, не надо, не надо трогать меня.
Трогать меня… трогать меня…
Первый Куплет: Grivina
Не подходи ко мне, мне нечего сказать.
Достаточно причин, чтоб убежать.
Любовь не насовсем, читаю по губам.
Ты очень нужен мне, боюсь сказать.
Снова крики без причин.
Снова шепотом прости.
В темной комнате одни, мы забыли о любви.
Припев:
Нет не надо, не надо, не надо трогать меня.
Мне достаточно взгляда, чтоб тебя просто понять.
Нет не надо, не надо, не надо трогать меня.
Трогать меня… трогать меня…
Второй Куплет: Grivina
Мне не хочется плакать, но слезы сами текут.
Твои губы, как сахар, но я не чувствую вкус.
Это сладкая вата, не учащается пульс.
Не учащается пульс, ну и пусть…
Снова крики без причин.
Снова шепотом прости.
В темной комнате одни, мы забыли о любви.
Припев:
Нет не надо, не надо, не надо трогать меня.
Мне достаточно взгляда, чтоб тебя просто понять.
Нет не надо, не надо, не надо трогать меня.
Трогать меня… трогать меня…
Chor:
Nein, nicht, nicht, fass mich nicht an.
Ein Blick genügt mir, um Sie zu verstehen.
Nein, nicht, nicht, fass mich nicht an.
Berühre mich ... berühre mich ...
Erster Vers: Grivina
Komm mir nicht zu nahe, ich habe nichts zu sagen.
Grund genug zu laufen.
Liebe ist nicht zum Guten, ich las meine Lippen.
Ich brauche dich wirklich, fürchte ich zu sagen.
Wieder Schreien ohne Grund.
Entschuldigung noch einmal im Flüsterton.
Allein in einem dunklen Raum haben wir die Liebe vergessen.
Chor:
Nein, nicht, nicht, fass mich nicht an.
Ein Blick genügt mir, um Sie zu verstehen.
Nein, nicht, nicht, fass mich nicht an.
Berühre mich ... berühre mich ...
Zweiter Vers: Grivina
Ich will nicht weinen, aber die Tränen fließen von alleine.
Deine Lippen sind wie Zucker, aber ich kann es nicht schmecken.
Das ist Zuckerwatte, der Puls beschleunigt sich nicht.
Der Puls beschleunigt sich nicht, na ja, lass ...
Wieder Schreien ohne Grund.
Entschuldigung noch einmal im Flüsterton.
Allein in einem dunklen Raum haben wir die Liebe vergessen.
Chor:
Nein, nicht, nicht, fass mich nicht an.
Ein Blick genügt mir, um Sie zu verstehen.
Nein, nicht, nicht, fass mich nicht an.
Berühre mich ... berühre mich ...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.