Ой, мороз, мороз - Гуджа Бурдули
С переводом

Ой, мороз, мороз - Гуджа Бурдули

  • Альбом: Воспоминания

  • Erscheinungsjahr: 2004
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 2:34

Nachfolgend der Liedtext Ой, мороз, мороз Interpret: Гуджа Бурдули mit Übersetzung

Liedtext " Ой, мороз, мороз "

Originaltext mit Übersetzung

Ой, мороз, мороз

Гуджа Бурдули

Оригинальный текст

Ой, мороз-мороз, не морозь меня,

Не морозь меня, моего коня.

Не морозь меня, моего коня.

Не морозь меня, моего коня,

Моего коня белогривого,

Моего коня, белогривого,

У меня жена, ох, ревнивая.

У меня жена, ох, красавица,

Ждет меня домой, ждет-печалится.

Как приду домой на закате дня,

Обниму жену, напою коня.

Обниму жену, напою коня.

Ты, мороз-мороз, не морозь меня

Перевод песни

Oh, Frost-Frost, friere mich nicht ein,

Friere mich nicht ein, mein Pferd.

Friere mich nicht ein, mein Pferd.

Friere mich nicht ein, mein Pferd,

Mein weißmähniges Pferd

Mein Pferd mit der weißen Mähne,

Ich habe eine Frau, oh, eifersüchtig.

Ich habe eine Frau, oh Schönheit,

Warten auf mich nach Hause, warten, traurig.

Wenn ich bei Sonnenuntergang nach Hause komme,

Ich werde meine Frau umarmen, ich werde das Pferd tränken.

Ich werde meine Frau umarmen, ich werde das Pferd tränken.

Du, Frost-Frost, friere mich nicht ein

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.