Yastıklara Sarılıp Yatar mıydın? - Gülçin Ergül
С переводом

Yastıklara Sarılıp Yatar mıydın? - Gülçin Ergül

  • Альбом: Bravo

  • Год: 2010
  • Язык: Türkisch
  • Длительность: 4:31

Nachfolgend der Liedtext Yastıklara Sarılıp Yatar mıydın? Interpret: Gülçin Ergül mit Übersetzung

Liedtext " Yastıklara Sarılıp Yatar mıydın? "

Originaltext mit Übersetzung

Yastıklara Sarılıp Yatar mıydın?

Gülçin Ergül

Оригинальный текст

bu gece uyumadan önce elimi tutarmısın

başının yanını göğsüme yaslarmısın

belki son gecemdir uyanamam

belki son somurtuşum bu

yastıklara sarılıp yatarmıydın

belki son nefesimdir bu

kavga etmiş olsakda

yastıklara sarılıp yatarmıydın

senle yan yana duracaktık

karşı karşya değil

her şeyi dürüstçe konuşacaktık

hiçbir şey gizlenmeyecekti

sen ben bende sen olacaktık

bilerek acıtan bir çift değil

yine de sıkıca sarıl ki terketmeyeyim

son kez öp özür dile affedeyim

birden bayılsam kucağında taşırmısın

başıma bir şey gelse, başımda ağlarmısın

kötü bir kabus görsem uyansan kızarmıydın

kötü bir kavgada sinirlensen ne yapardın

çok yaşlansam bana bakarmıydın

kim olduğunu unutsam kaçarmıydın

ellerim kırışsa yinede tutarmıydın

ben olmasam hemen başkalarıyla olurmuydun?

senle yan yana duracaktık

karşı karşıya değil

her şeyi dürüstçe konuşacaktık

hiçbir şey gizlenmeyecekti

sen ben bende sen olacaktık

bilerek acıtan bir çift değil

yine de sıkıca sarılki terketmeyeyim

son kez öp özür dile affedeyim

sen mutlu ol diye anne olsam

sana zaman ayıramasam

eskisi gibi zayıf kalamasam

beni göz göre göremi gizlicemi aldatırdın

diş macununu ortadan sıksam

fırında yaratıklar yaratsam

sürekli şarkı söylememden sıkılırsan

benle hiç konuşmazmıydın

Перевод песни

Kannst du meine Hand halten, bevor ich heute Nacht schlafen gehe?

Willst du deinen Kopf an meine Brust legen?

Vielleicht ist es meine letzte Nacht, in der ich nicht aufwachen kann

Vielleicht ist das mein letzter Schmollmund

würdest du auf den kissen liegen

Vielleicht ist dies mein letzter Atemzug

obwohl wir uns gestritten haben

würdest du auf den kissen liegen

wir würden Seite an Seite mit dir stehen

nicht von Angesicht zu Angesicht

wir würden alles ehrlich reden

nichts würde verborgen bleiben

du, ich und du

kein Paar, das absichtlich wehtut

halte dich noch fest, damit ich nicht gehe

Küss mich zum letzten Mal, ich entschuldige mich

Wenn ich plötzlich ohnmächtig werde, wirst du es in deinen Armen tragen?

Wenn mir etwas passiert, würdest du auf meinem Kopf weinen?

Wenn ich einen schlimmen Albtraum hätte, würdest du aufwachen, würdest du rot werden?

Was würdest du tun, wenn du in einem schlechten Kampf wütend würdest?

Würdest du mich ansehen, wenn ich älter würde

Wenn ich vergessen würde, wer du bist, würdest du weglaufen

Wenn meine Hände faltig wären, würdest du sie immer noch halten?

Wenn ich nicht wäre, wärst du dann sofort bei anderen?

wir würden Seite an Seite mit dir stehen

nicht gegenüber

wir würden alles ehrlich reden

nichts würde verborgen bleiben

du, ich und du

kein Paar, das absichtlich wehtut

Umarme mich immer noch fest, damit ich nicht gehe

Küss mich zum letzten Mal, ich entschuldige mich

Wenn ich eine Mutter wäre, damit du glücklich wärest

Wenn ich keine Zeit für dich habe

Wenn ich nicht so schwach bleiben kann wie zuvor

Du hast mich immer aus den Augen betrogen

Wenn ich die Zahnpasta in der Mitte ausdrücke

Wenn ich Kreaturen im Ofen erschaffe

Wenn du es satt hast, dass ich die ganze Zeit singe

würdest du nie mit mir reden

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.