Nachfolgend der Liedtext Грачи прилетели Interpret: Гуля UEKZ mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Гуля UEKZ
Парами птицы — весна,
Голые плечи — весна.
Жить будем вечно — весна.
Припев:
Весна — мне не до сна.
Весна — ночь так темна,
Оттаяло сердце и я влюблена.
Радуют лужи — весна.
Стихи на ужин — весна.
Мечтают люди — весна.
Все еще будет — весна.
Припев:
Весна — мне не до сна.
Весна — ночь так темна,
Оттаяло сердце и я влюблена.
По дорогам бегут ручьи — они нечьи
И совросовские грачи — они нечьи.
Они прилетели, на самом деле, рассказать, что этой весной ты мой, ты мой
И капель звенит с мостовой — ты мой, ты мой.
Припев:
Весна — мне не до сна.
Весна — ночь так темна,
Оттаяло сердце…
Оттаяло сердце…
Весна — мне не до сна.
Весна — ночь так темна,
Оттаяло сердце и я влюблена.
Я влюблена…
Vogelpaare - Frühling,
Nackte Schultern - Frühling.
Wir werden ewig leben - Frühling.
Chor:
Frühling - ich kann nicht schlafen.
Frühling - die Nacht ist so dunkel
Mein Herz ist aufgetaut und ich bin verliebt.
Die Pfützen sind angenehm - Frühling.
Gedichte zum Abendessen - Frühling.
Die Menschen träumen vom Frühling.
Es wird noch Frühling.
Chor:
Frühling - ich kann nicht schlafen.
Frühling - die Nacht ist so dunkel
Mein Herz ist aufgetaut und ich bin verliebt.
Bäche fließen entlang der Straßen - sie gehören niemandem
Und Sovrosov-Türme - sie gehören niemandem.
Sie sind tatsächlich eingeflogen, um zu sagen, dass du mir diesen Frühling gehörst, du gehörst mir
Und Tropfen klingen vom Pflaster - du bist mein, du bist mein.
Chor:
Frühling - ich kann nicht schlafen.
Frühling - die Nacht ist so dunkel
Geschmolzenes Herz ...
Geschmolzenes Herz ...
Frühling - ich kann nicht schlafen.
Frühling - die Nacht ist so dunkel
Mein Herz ist aufgetaut und ich bin verliebt.
Ich bin verliebt…
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.