Nachfolgend der Liedtext Как жаль Interpret: Гуляй Поле mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Гуляй Поле
Хрустальный абажур над серебром бокала,
Печальные глаза на том конце стола…
Случайное кафе вечернего вокзала,
И через полчаса мой поезд в никуда…
Таинственно звучит адажио Шопена —
Усталый пианист терзает свой рояль.
Подвиньте свой бокал, в шампан бушует пена,
Вы снились мне вчера, я сразу Вас узнал…
Туманный грустный взгляд — забылись Вы, наверное.
Не слышите рояль и как шумит вокзал.
Блестит бриллиант слезы, как больно и как скверно,
Что десять лет назад я Вас не повстречал.
Что-ж, время истекло, прочь ушли минуты.
Прощаться нелегко, ведь был так сладок плен!
Как жаль, что Вас с собой забрать нельзя, простите!
Пусть дальше без меня ласкает Вас Шопен…
Lampenschirm aus Kristall über Silberkelch,
Traurige Augen am anderen Ende des Tisches...
Zufallscafé des Abendbahnhofs,
Und in einer halben Stunde fährt mein Zug nirgendwo hin...
Chopins Adagio klingt geheimnisvoll -
Ein müder Pianist quält sein Klavier.
Beweg dein Glas, Schaum tobt im Sekt,
Ich habe gestern von dir geträumt, ich habe dich sofort erkannt...
Nebeliger trauriger Blick - Sie haben es wahrscheinlich vergessen.
Hören Sie nicht das Klavier und wie die Station laut ist.
Der Tränendiamant glänzt, wie schmerzhaft und wie schlimm,
Dass ich dich vor zehn Jahren nicht getroffen habe.
Nun, die Zeit ist um, die Minuten sind vorbei.
Der Abschied fällt nicht leicht, denn die Gefangenschaft war so süß!
Schade, dass Sie nicht mitgenommen werden können, sorry!
Lass Chopin dich ohne mich streicheln...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.