Per Spoor (Groots Met Een Zachte G 2010) - Guus Meeuwis
С переводом

Per Spoor (Groots Met Een Zachte G 2010) - Guus Meeuwis

  • Альбом: Groots Met Een Zachte G 2010: De Jubileumeditie

  • Erscheinungsjahr: 2009
  • Sprache: Niederländisch
  • Dauer: 7:42

Nachfolgend der Liedtext Per Spoor (Groots Met Een Zachte G 2010) Interpret: Guus Meeuwis mit Übersetzung

Liedtext " Per Spoor (Groots Met Een Zachte G 2010) "

Originaltext mit Übersetzung

Per Spoor (Groots Met Een Zachte G 2010)

Guus Meeuwis

Оригинальный текст

Refrein:

Kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng

Kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng

Oe oe

Kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng

Kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng

Oe oe

1. En kilometers spoor schieten onder mij door.

Ik ben op weg naar jou, want ik ben weg van jou.

Vanochtend vroeg vertrokken in de luwte van de nacht

En tien minuten op de trein gewacht.

Want die had wat vertraging mijn God daar baal ik van

Omdat ik nu tien minuten minder bij jou blijven kan

Refrein

2. Ik zit in een coupé niet roken tweede klas.

Heb de hele bank voor mij alleen/

De conducteur komt langs: «Jongen voeten van de bank»

Hij vraagt mijn kart waar ga je heen.

Nou ik ga naar mijn lief toen is dit de goede trein

Hij zegt: het staat niet op je kaart maar ik weet waar jij moet zijn.

Refrein

3. De trein raast alsmaar verder van station naar station

Ik kom op plaatsen waar ik nooit ben geweest.

Er rammelt plotseling kar roept een juffrouw «koffie thee»

Ik heb wel dorst, toch zeg ik nee.

Want de trein vermindert vaart terwijl mijn hart steeds sneller gaat.

Kijk uit het raam om te zien of zij daar staat.

Refrein

4. Ik stap uit, kijk om me heen, even voel ik mij alleen

Want ik zie haar nog niet staan.

Maar vanachter een pilaar verschijnt haar lachende gezicht.

Voor mijn gevoel lijkt alles langzamer te gaan.

En ik ren op haar af en zij komt mij tegemoet

En achter ons vertrekt de trein, omdat een trein nou eenmaal verder moet.

Refrein

5. En ik blijf bij jou slapen

Want jij woont bij het spoor

En 's nachts oelala gaat het ritme door;

refrein

Перевод песни

Chor:

kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng

kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng

oe oe

kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng

kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng

oe oe

1. Tausende von Kilometern Gleise ziehen unter mir vorbei.

Ich bin auf dem Weg zu dir, weil ich von dir weg bin.

Wir sind heute früh im Windschatten der Nacht aufgebrochen

Und zehn Minuten auf den Zug gewartet.

Weil es etwas verzögert war, mein Gott, bin ich enttäuscht

Weil ich jetzt zehn Minuten weniger bei dir bleiben kann

Chor

2. Ich befinde mich in einem Nichtraucherabteil 2. Klasse.

Habe die ganze Couch für mich/

Der Schaffner kommt vorbei: «Boy feet off the sofa»

Er fragt mein Kart, wohin du gehst.

Nun, ich gehe zu meiner Liebe, dann ist dies der gute Zug

Er sagt: Es ist nicht auf deiner Karte, aber ich weiß, wo du sein solltest.

Chor

3. Der Zug rast von Station zu Station

Ich gehe an Orte, an denen ich noch nie war.

Er rasselt plötzlich Karre und ruft ein Miss «Kaffee Tee»

Ich habe Durst, aber ich sage nein.

Weil der Zug langsamer wird, während mein Herz immer schneller schlägt.

Schauen Sie aus dem Fenster, um zu sehen, ob sie da ist.

Chor

4. Ich steige aus, schaue mich um, für einen Moment fühle ich mich allein

Weil ich sie noch nicht sehe.

Aber ihr lächelndes Gesicht erscheint hinter einer Säule.

Es scheint mir, dass sich alles verlangsamt.

Und ich laufe ihr entgegen und sie kommt mir entgegen

Und der Zug lässt uns hinter uns, denn ein Zug muss weiter.

Chor

5. Und ich bleibe bei dir

Weil Sie in der Nähe der Bahn wohnen

Und nachts ulala geht der Rhythmus weiter;

Chor

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.