Nachfolgend der Liedtext O Kadın Gitti Interpret: Hande Yener mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Hande Yener
Yalandan sevmelerin vardı senin,
Bir de göreceğimiz rüyaları bölmelerin.
Zamanı bolmuş ya o sevginin,
Ayrılığın bir günü daha geçti.
Şimdi benim tövbelerim var, aşka,
Sende başladı ama bende bitti.
Şimdi benim yarınlarım var, başka,
Sende ki telaşlar, bende bitti,
O Kadın Gitti,,
O ateş söndü,
ne kül kaldı ne de Duman,
hatırandan O Kadın Gitti,
Sildim o kara günü,
Haziran’dan ve hafızamdan…
Haziran’dan ve hafızamdan…
Du hattest falsche Liebe,
Und unterbrich nicht die Träume, die wir haben werden.
Es gibt viel Zeit für diese Liebe,
Ein weiterer Tag der Trennung ist vergangen.
Jetzt habe ich meine Reue, um zu lieben,
Es hat mit dir angefangen, aber mit mir geendet.
Jetzt habe ich Morgen, andere,
Deine Sorgen sind mit mir vorbei,
Diese Frau ist weg,
Dieses Feuer ging aus,
weder Asche noch Rauch,
Aus deiner Erinnerung, dass die Frau weg ist,
Ich habe diesen schwarzen Tag gelöscht,
Ab Juni und aus meiner Erinnerung…
Ab Juni und aus meiner Erinnerung…
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.