Nachfolgend der Liedtext Me Myself And I Interpret: Hanson mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Hanson
It must be the end of the road
It must be the end of you and I
And forever too
Walking the last bridge alone
We’ve given up on the good times
And the bad we knew
When I’m alone in a cold, dark room, well
There’s still someone
That I can tell my troubles to
Me, myself, and I will never be alone
We’ll find a way to get along
And we’ll be fine
When all that’s left is me, myself, and I
Myself and I will never be alone
We will find a way to get along
And we’ll be fine
When all that’s left is me, myself, and I
Mmh
When did it start getting old?
When did it stop being worth the time
Just to see it through?
I don’t wanna get used to 'It's over'
We’ve already said too much
To make it new
When I’m alone in a cold, dark room, well
There’s still someone
That I can tell my troubles to
Me, myself, and I will never be alone
We’ll find a way to get along
And we’ll be fine
When all that’s left is me, myself, and I
Myself and I will never be alone
We will find a way to get along
And we’ll be fine
When all that’s left is me, myself, and I
Well it’s hard to see you don’t belong to me
'Cause I gave you the best part of my life
Well, I tried to be everything that you want me to be
But I don’t have to give you reasons why
'Cause all that’s left is me, myself, and I
I’m not gonna try to forget
Maybe happiness Is worth the chance
Of a bitter end?
'Cus here at the end of the road
I don’t really care who is right
I’ll give you the last word tonight
'Cause me, myself, and I will never be alone
We’ll find a way to get along
And we’ll be fine
When all that’s left is me, myself, and I
Myself and I will never be alone
We will find a way to get along
And we’ll be fine
When all that’s left is me, myself, and I
La do do, la do do
Es muss das Ende der Straße sein
Es muss das Ende von dir und mir sein
Und auch für immer
Alleine die letzte Brücke gehen
Wir haben die guten Zeiten aufgegeben
Und das Schlechte, das wir kannten
Wenn ich allein in einem kalten, dunklen Raum bin, nun ja
Da ist noch jemand
Dem ich meine Probleme mitteilen kann
Ich, ich selbst und ich werden niemals allein sein
Wir werden einen Weg finden, miteinander auszukommen
Und uns wird es gut gehen
Wenn nur noch ich, ich und ich übrig sind
Ich und ich werden niemals allein sein
Wir werden einen Weg finden, miteinander auszukommen
Und uns wird es gut gehen
Wenn nur noch ich, ich und ich übrig sind
Mmh
Wann wurde es alt?
Wann hat es aufgehört, die Zeit wert zu sein?
Nur um es durchzusehen?
Ich will mich nicht an "Es ist vorbei" gewöhnen
Wir haben schon zu viel gesagt
Um es neu zu machen
Wenn ich allein in einem kalten, dunklen Raum bin, nun ja
Da ist noch jemand
Dem ich meine Probleme mitteilen kann
Ich, ich selbst und ich werden niemals allein sein
Wir werden einen Weg finden, miteinander auszukommen
Und uns wird es gut gehen
Wenn nur noch ich, ich und ich übrig sind
Ich und ich werden niemals allein sein
Wir werden einen Weg finden, miteinander auszukommen
Und uns wird es gut gehen
Wenn nur noch ich, ich und ich übrig sind
Nun, es ist schwer zu erkennen, dass du nicht zu mir gehörst
Weil ich dir den besten Teil meines Lebens gegeben habe
Nun, ich habe versucht, alles zu sein, was du von mir willst
Aber ich muss Ihnen keine Gründe dafür nennen
Denn alles, was übrig bleibt, bin ich, ich selbst und ich
Ich werde nicht versuchen, zu vergessen
Vielleicht ist das Glück die Chance wert
Von einem bitteren Ende?
Weil hier am Ende der Straße
Es ist mir egal, wer Recht hat
Ich gebe dir heute Abend das letzte Wort
Denn ich selbst und ich werden niemals allein sein
Wir werden einen Weg finden, miteinander auszukommen
Und uns wird es gut gehen
Wenn nur noch ich, ich und ich übrig sind
Ich und ich werden niemals allein sein
Wir werden einen Weg finden, miteinander auszukommen
Und uns wird es gut gehen
Wenn nur noch ich, ich und ich übrig sind
La do do, la do do
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.