Tu parles trop - Haroun
С переводом

Tu parles trop - Haroun

Альбом
Au front
Год
2007
Язык
`Französisch`
Длительность
178890

Nachfolgend der Liedtext Tu parles trop Interpret: Haroun mit Übersetzung

Liedtext " Tu parles trop "

Originaltext mit Übersetzung

Tu parles trop

Haroun

Оригинальный текст

Tu parles trop

Tu parles trop et tu parles trop mal

Haroun

Présent pour tes trauma'

On s’impose tel quel, nous et nos dégaines d’arnaqueurs

Pas l’genre de gars à taper des phases d’acteur

C’est pas ton grade qui m’fera t’sourire à la Colgate

Ça, ça marche aux coups d’cœur et débite au compte-goutte

J’rappe à tout heure sur n’importe quel beat

Sans tuteur, acquiert en douceur mille et une techniques

J’suis bosseur j’ai juste mes priorités

Le genre de jeune que les gens ont du mal à situer

Mais je n’ai rien à prouver

Moi je cherche qu'à faire groover l’beat

Je tiens pas en cage, j’suis fait pour trouer l’but

Et quoique t’en dises, il n’est plus le temps de débattre

Surtout que tu vois toujours bien dans le jardin des autres

Bizarre que t’es tant de mal à t’occuper d’oit

Tu parles beaucoup mais à part ça, qu’est-ce que tu fais d’autre?

Hein?

Dis-moi, tu parles beaucoup

Mais à part ça, qu’est ce que tu fais d’autre?

Parce qu'à t’entendre parler

On croirait qu’la vie est rose comme au Marais

Tu fais marrer

Ça s’voit qu’tu mets pas souvent les pieds dans ma rue

Enfoiré

Tu pourrais m’laisser crever à tes pieds

Et après tu viens philosopher ici comme si t'étais pieux

Si c’est en forgeant que t’es devenu forgeron

Nous c’est en forçant les portes qu’on s’renforce et qu’nos vies changeront

Pas l’temps pour un bras de fer, t’es p’têt l’icône de la bravoure

En tout cas tu parles trop comme si les gens m’accueillent les bras ouverts

Donc laisse-moi faire à chacun son parcours

Par contre si tu tiens à ton fils, dis-lui bien de sortir couvert

Ici c’est pas la foire à la saucisse, hein?

Pour sa sacoche beaucoup seraient prêts à lui péter l’coccyx

Mais ça c’est la vie, on est pas tous au diapason

Qu’est-ce que tu veux que j’te dise?

Chacun s’assume à sa façon

Les chemins sont faussées, c’est pas aussi facile

Toi tu parles de s’ranger, OK !

C’est sympa mais après tu nous donnes à manger?

Enculé, va !!

Tu crois qu’on y a pas songé?

Tous ça nous a rongé, nous on y pense pas qu’les jours de congés

On a que ça des projets, tous les jours on cogite

Mais vu qu’on est tous fauchés, alors rien qu’on s’tue au shit

Mais s’il-te-plaît pourquoi t’ouvres ta bouche

Quand j’sors un disque, est-ce que tu l’achètes?

Non !

Alors ferme ta bouche

Parce qu’tu parles trop à mon goût

Et qu'à t’entendre on a tout faux

Y a qu’toi qui tient la vérité par le bon bout

Parce qu'à t’entendre parler

On croirait qu’la vie est rose comme au Marais

Tu fais marrer

Ça s’voit qu’tu mets pas souvent les pieds dans ma rue

Enfoiré

Tu pourrais m’laisser crever à tes pieds

Et après tu viens philosopher ici comme si t'étais pieux

Перевод песни

Du redest zu viel

Du redest zu viel und du redest zu schlecht

Harun

Geschenk für dein Trauma

Wir drängen uns so auf, wie wir sind, uns und unsere Betrüger

Nicht der Typ, der Schauspielphasen abtippt

Es ist nicht Ihre Note, die mich dazu bringen wird, Sie wie Colgate anzulächeln

Das heißt, es wirkt auf die Herzschläge und Belastungstropfen

Ich rappe zu jeder Zeit auf jeden Beat

Erwerben Sie ohne einen Tutor sanft tausend und eine Technik

Ich bin fleißig, ich habe nur meine Prioritäten

Die Art von jungen Leuten, die man nur schwer einordnen kann

Aber ich habe nichts zu beweisen

Ich versuche nur, den Beat zum Grooven zu bringen

Ich bin nicht in einem Käfig, ich bin gemacht, um das Tor zu schlagen

Und was auch immer Sie sagen, es ist nicht mehr die Zeit zu debattieren

Zumal man im Garten der anderen immer gut sieht

Seltsam, dass du so viel Mühe hast, auf dich selbst aufzupassen

Du redest viel, aber was machst du sonst noch?

Eh?

Sag mir, dass du viel redest

Aber abgesehen davon, was machst du sonst noch?

Denn dich sprechen zu hören

Man könnte meinen, das Leben sei rosig wie im Marais

Du bist lustig

Es ist offensichtlich, dass Sie nicht oft einen Fuß in meine Straße setzen

Mutterficker

Du könntest mich zu deinen Füßen sterben lassen

Und dann kommst du her, um zu philosophieren, als wärst du fromm

Wenn man durch Schmieden Schmied geworden ist

Indem wir die Türen aufbrechen, werden wir stärker und unser Leben wird sich verändern

Keine Zeit für Armdrücken, du bist vielleicht die Ikone der Tapferkeit

Jedenfalls redest du zu viel, als würden mich die Leute mit offenen Armen empfangen

Lassen Sie mich also jedem seinen eigenen Weg gehen

Aber wenn Sie sich um Ihren Sohn kümmern, sagen Sie ihm, er soll gedeckt herauskommen

Das ist nicht die Wurstmesse, oder?

Für seine Tasche wären viele bereit, ihm das Steißbein zu sprengen

Aber so ist das Leben, wir sind nicht alle im Einklang

Was soll ich dir sagen?

Jeder kommt auf seine Weise zurecht

Die Wege sind krumm, das ist nicht so einfach

Du redest davon, dich niederzulassen, OK!

Es ist schön, aber dann fütterst du uns?

Motherfucker, geh!!

Glaubst du nicht, dass wir daran gedacht haben?

All das hat an uns genagt, daran denken wir nicht nur an freien Tagen

Wir haben nur Pläne, jeden Tag denken wir

Aber da wir alle pleite sind, bringen wir uns einfach gegenseitig mit Gras um

Aber bitte, warum öffnest du deinen Mund?

Wenn ich eine Platte veröffentliche, kaufst du sie dann?

Nö !

Also halt den Mund

Weil du für meinen Geschmack zu viel redest

Und um Sie zu hören, haben wir alles falsch

Nur du hältst die Wahrheit am guten Ende fest

Denn dich sprechen zu hören

Man könnte meinen, das Leben sei rosig wie im Marais

Du bist lustig

Es ist offensichtlich, dass Sie nicht oft einen Fuß in meine Straße setzen

Mutterficker

Du könntest mich zu deinen Füßen sterben lassen

Und dann kommst du her, um zu philosophieren, als wärst du fromm

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.