Nachfolgend der Liedtext March 1964 Interpret: Heights mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Heights
Mother, Father,
Who could I have been?
Mother, Father,
What could I have done?
Let’s start a revolution,
Build our own wall.
Commit the crime of a century,
Because I want it all.
Mother, Father,
Build my own wall.
I wanna start a revolution,
Because I want it all.
Who could I have been?
What could I have done?
This is the March of 1964,
I could have been so much more.
I could have been so much more.
I was unlucky to be born,
A part of the generation un-dead.
And if I could turn back time.
I would rewrite these lines for a meaning in my mind instead.
Who could I have been?
What could I have done?
This is the March of 1964,
I could have been so much more.
I could have been so much more.
Mother, Father,
Who could I have been?
Mother, Father,
What could I have done?
Mutter Vater,
Wer hätte ich sein können?
Mutter Vater,
Was hätte ich tun können?
Lass uns eine Revolution starten,
Unsere eigene Mauer bauen.
Begehe das Verbrechen eines Jahrhunderts,
Weil ich alles will.
Mutter Vater,
Meine eigene Mauer bauen.
Ich möchte eine Revolution starten,
Weil ich alles will.
Wer hätte ich sein können?
Was hätte ich tun können?
Dies ist der März 1964,
Ich hätte so viel mehr sein können.
Ich hätte so viel mehr sein können.
Ich hatte Pech, geboren zu werden,
Ein Teil der untoten Generation.
Und wenn ich die Zeit zurückdrehen könnte.
Ich würde diese Zeilen stattdessen umschreiben, um eine Bedeutung in meinem Kopf zu haben.
Wer hätte ich sein können?
Was hätte ich tun können?
Dies ist der März 1964,
Ich hätte so viel mehr sein können.
Ich hätte so viel mehr sein können.
Mutter Vater,
Wer hätte ich sein können?
Mutter Vater,
Was hätte ich tun können?
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.