Du måste finnas - Helen Sjöholm, Malmö Musikteaters kör & ork
С переводом

Du måste finnas - Helen Sjöholm, Malmö Musikteaters kör & ork

Альбом
Kristina från Duvemåla
Год
2006
Язык
`Schwedisch`
Длительность
347060

Nachfolgend der Liedtext Du måste finnas Interpret: Helen Sjöholm, Malmö Musikteaters kör & ork mit Übersetzung

Liedtext " Du måste finnas "

Originaltext mit Übersetzung

Du måste finnas

Helen Sjöholm, Malmö Musikteaters kör & ork

Оригинальный текст

Du fördrev mig, gud.

Från mitt hemland slets jag bort

Här är jag en flykting och en främling och det ödet finner jag mig i

Men du tog mitt barn och du tar mig från min man

Jag kan inte längre se en mening.

Vad är det du vill, vad ska jag tro?

Tanken är svindlande, framför mig gapar en avgrund

Hela mitt väsen gör uppror och vill säga nej

Frågan är väckt och nu darrar min själ inför svaret

Att du inte finns till, fast jag trodde på dig

Vem skulle hjälpa mig uthärda livet härute?

Vem skulle ge mig den kraften som jag måste få?

Vem skulle trösta mig?

Jag är så liten på jorden

Om du inte fanns till, ja, vad gjorde jag då?

Nej, du måste finnas, du måste!

Jag lever mitt liv genom dig

Utan dig är jag en spillra på ett mörkt och stormigt hav

Du måste finnas, du måste!

Hur kan du då överge mig?

Jag vore ingenstans, jag vore ingenting om du inte fanns

Aldrig förut har jag haft dig i tal eller tanke

Det lilla ordet som skrämmer och plågar mig så

Ordet är om, om jag bett alla böner förgäves

Om du inte finns till vad ska jag göra då?

Vem skulle känna min ånger och sedan förlåta?

Friden i själen, ja, vem skulle skänka mig den?

Vem skulle så ta emot mig till slut efter döden?

Om du inte fanns till, vem tog hand om mig sen?

Nej, du måste finnas, du måste, jag lever mitt liv genom dig

Utan dig är jag en spillra på ett mörkt och stormigt hav

Du måste finnas, du måste!

Hur kan du då överge mig?

Jag vore ingenstans, jag vore ingenting om du inte fanns

Nej, du måste finnas, du måste!

Hur kan du då överge mig?

Jag vore ingenstans, jag vore ingenting om du inte fanns

Перевод песни

Du hast mich vertrieben, Gott.

Ich wurde aus meiner Heimat gerissen

Hier bin ich ein Flüchtling und ein Fremder und ich finde mich in diesem Schicksal wieder

Aber du hast mein Kind genommen und mich von meinem Mann

Ich kann keinen Satz mehr sehen.

Was willst du, was soll ich glauben?

Schwindelerregend ist der Gedanke, vor mir klafft ein Abgrund

Mein ganzes Wesen rebelliert und will nein sagen

Die Frage wird gestellt und jetzt erzittert meine Seele bei der Antwort

Dass es dich nicht gibt, obwohl ich an dich geglaubt habe

Wer würde mir helfen, das Leben hier draußen zu ertragen?

Wer würde mir die Kraft geben, die ich brauche?

Wer würde mich trösten?

Ich bin so klein auf Erden

Wenn es dich nicht gab, nun ja, was habe ich dann getan?

Nein, es muss dich geben, du musst!

Ich lebe mein Leben durch dich

Ohne dich bin ich ein Wrack auf einem dunklen und stürmischen Meer

Du musst existieren, du musst!

Wie kannst du mich dann verlassen?

Ich wäre nirgendwo, ich wäre nichts, wenn es dich nicht gäbe

Niemals zuvor hatte ich dich in Rede oder Gedanken

Das kleine Wort, das mich so erschreckt und quält

Das Wort ist ungefähr, wenn ich alle Gebete vergebens gebetet habe

Wenn Sie nicht existieren, was soll ich dann tun?

Wer würde meine Reue fühlen und dann vergeben?

Seelenfrieden, ja, wer würde es mir geben?

Wer würde mich am Ende nach dem Tod empfangen?

Wenn es dich nicht gäbe, wer würde sich dann um mich kümmern?

Nein, du musst existieren, du musst, ich lebe mein Leben durch dich

Ohne dich bin ich ein Wrack auf einem dunklen und stürmischen Meer

Du musst existieren, du musst!

Wie kannst du mich dann verlassen?

Ich wäre nirgendwo, ich wäre nichts, wenn es dich nicht gäbe

Nein, es muss dich geben, du musst!

Wie kannst du mich dann verlassen?

Ich wäre nirgendwo, ich wäre nichts, wenn es dich nicht gäbe

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.