Nachfolgend der Liedtext Jazz Meditérranée Interpret: Henri Salvador mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Henri Salvador
Jazz Méditerranée
Tous les flonflons, les airs démodés, une orange pressée.
Jazz Méditerranée
Il fait trop froid pour aller nager, pour te faire danser.
Dehors, la nuit nous jette un sort.
On voit l'étoile du Nord, tu fais un vœu, des sanglots dans les yeux
Et la croisière, c’est fou, ne s’amuse plus du tout.
Jazz Méditerranée, un courant d’air sur ton décolleté, sur ta peau de fée.
Jazz Méditerranée, une dernière valse, un dernier baiser avant d’arriver.
Au port, la nuit regrette encore.
On voit le sémaphore, tu fais un vœu, je te fais mes adieux
Et la croisière, c’est fou, ne s’amuse plus du tout.
(Trompette solo)
Au port, la nuit regrette encore.
On voit le sémaphore, tu fais un vœu, je te fais mes adieux
Et la croisière, c’est fou, ne s’amuse plus du tout.
Jazz Méditerranée, jazz Méditerranée, jazz.
Mediterraner Jazz
All der Pony, die altmodischen Melodien, eine gepresste Orange.
Mediterraner Jazz
Es ist zu kalt, um schwimmen zu gehen, um dich zum Tanzen zu bringen.
Draußen zieht uns die Nacht in ihren Bann.
Wir sehen den Nordstern, du wünschst dir etwas, Tränen in den Augen
Und Cruisen, das ist verrückt, macht keinen Spaß mehr.
Mediterraner Jazz, ein Luftstrom auf Ihrem Dekolleté, auf Ihrer Feenhaut.
Mediterraner Jazz, ein letzter Walzer, ein letzter Kuss vor der Ankunft.
Am Hafen bedauert die Nacht noch.
Wir sehen die Ampel, Sie wünschen sich etwas, ich verabschiede mich
Und Cruisen, das ist verrückt, macht keinen Spaß mehr.
(Solo-Trompete)
Am Hafen bedauert die Nacht noch.
Wir sehen die Ampel, Sie wünschen sich etwas, ich verabschiede mich
Und Cruisen, das ist verrückt, macht keinen Spaß mehr.
Mediterraner Jazz, mediterraner Jazz, Jazz.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.