Cri Du Coeur - Hervé Vilard
С переводом

Cri Du Coeur - Hervé Vilard

Альбом
Le Dernier Romantique
Год
2009
Язык
`Französisch`
Длительность
109080

Nachfolgend der Liedtext Cri Du Coeur Interpret: Hervé Vilard mit Übersetzung

Liedtext " Cri Du Coeur "

Originaltext mit Übersetzung

Cri Du Coeur

Hervé Vilard

Оригинальный текст

C’est pas seulement ma voix qui chante

C’est l’autre voix, une foule de voix

Voix d’aujourd’hui ou d’autrefois

Des voix marrantes, ensoleillées

Désespérées, émerveillées

Voix déchirantes et brisées

Voix souriantes et affolées

Folles de douleur et de gaieté

C’est la voix d’un chagrin tout neuf

La voix de l’amour mort ou vif

La voix d’un pauvre fugitif

La voix d’un noyéqui fait plouf

C’est la voix d’une enfant qu’on gifle

C’est la voix d’un oiseau craintif

La voix d’un moineau mort de froid

Sur le pavéde la rue de la joie…

Et toujours, toujours quand je chante

Cet oiseau-làchante avec moi

Toujours, toujours, encore vivante

Sa pauvre voix tremble pour moi

Si je disais tout ce qu’il chante

Tout ce que j’ai vu et tout ce que je sais

J’en dirais trop et pas assez

Et tout ça je veux l’oublier

D’autres voix chantent un vieux refrain

C’est leur souvenir, c’est plus le mien

Je n’ai plus qu’un seul cri du coeur:

«J'aime pas le malheur!

j’aime pas le malheur!»

Et le malheur me le rend bien

Mais je le connais, il me fait plus peur

Il dit qu’on est mariés ensemble

Même si c’est vrai, je n’en crois rien

Sans pitiéj'écrase mes larmes

Je leur fais pas de publicité

Si on tirait le signal d’alarme

Pour des chagrins particuliers

Jamais les trains ne pourraient rouler

Et je regarde le paysage

Si par hasard il est trop laid

J’attends qu’il se refasse une beauté

Et les douaniers du désespoir

Peuvent bien éventrer mes bagages

Me palper et me questionner

J’ai jamais rien àdéclarer

L’amour comme moi part en voyage

Un jour je le rencontrerai

A peine j’aurai vu son visage

Tout de suite je le reconnaîtrai…

Перевод песни

Es ist nicht nur meine Stimme, die singt

Es ist die andere Stimme, eine Menge Stimmen

Stimmen von heute oder von gestern

Lustige, sonnige Stimmen

Verzweifelt, erstaunt

Herzzerreißende und gebrochene Stimmen

Lächelnde und panische Stimmen

Verrückt vor Schmerz und Freude

Es ist die Stimme einer brandneuen Trauer

Die Stimme der Liebe tot oder lebendig

Die Stimme eines armen Flüchtlings

Die Stimme eines Ertrunkenen, der spritzt

Es ist die Stimme eines Kindes, die wir schlagen

Es ist die Stimme eines ängstlichen Vogels

Die Stimme eines erfrorenen Sperlings

Auf dem Pflaster der Freudenstraße...

Und immer, immer wenn ich singe

Dieser Vogel singt mit mir

Immer noch, immer noch am Leben

Seine arme Stimme zittert für mich

Wenn ich alles gesagt habe, singt er

Alles, was ich gesehen habe und alles, was ich weiß

Ich würde sagen zu viel und zu wenig

Und all das möchte ich vergessen

Andere Stimmen singen einen alten Refrain

Es ist ihre Erinnerung, es ist nicht mehr meine

Ich habe nur einen Schrei aus dem Herzen:

„Ich mag kein Unglück!

Ich mag kein Unglück!"

Und Unglück tut mir gut

Aber ich kenne ihn, er macht mir mehr Angst

Er sagt, wir sind zusammen verheiratet

Auch wenn es wahr ist, ich glaube es nicht

Ohne Mitleid zerquetsche ich meine Tränen

Ich mache keine Werbung für sie

Wenn wir Alarm schlagen

Für besondere Sorgen

Züge könnten niemals fahren

Und ich schaue auf die Landschaft

Wenn er zufällig zu hässlich ist

Ich warte darauf, dass er eine Verjüngungskur bekommt

Und die Zollbeamten verzweifeln

Kann mein Gepäck gut aufreißen

Betaste mich und befrage mich

Ich habe nie etwas zu verzollen

Liebe wie ich geht auf eine Reise

Eines Tages werde ich ihn treffen

Ich werde sein Gesicht kaum gesehen haben

Ich erkenne es sofort...

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.