
Nachfolgend der Liedtext Le café littéraire Interpret: Hervé Vilard mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Hervé Vilard
Mon café littéraire
C’est devant le cimetière
Et le libraire du coin
Vaut mieux aller en face
Chercher la dédicace
D’un académicien
Son premier manuscrit
Fut à la bombe écrit
Contre sa devanture
Au café littéraire
On a déjà les verres
Apportez l'écriture
On s’est pointé à vingt
En habits d'écrivains
On s’est assis en choeur
Un roman ébauché
Visiblement caché
Sous un verre de liqueur
Depuis quand on y cause
On sait que c’est en prose
C’est quand même plus chouette
On commande son litre
Comme on choisit un titre
Dans sa bibliothèque
Au café littéraire
On s’y prend déjà l’air
D'être au Petit Larousse
On pause en attendant
Le jour où nos vingt ans
Seront cotés en bourse
On porte des écharpes
On écrit sur les nappes
On brise des pianos
On crie «le bar à boire»
On payera plus tard
En coupures de journaux
Au café littéraire
Y a guère que la taulière
Qu’aime pas la lecture
Mais les lignes des paumes
Elle t’en lirait vingt tomes
Au travers des ratures
Quand le bateau est ivre
Qu’on a bu tous les livres
On repart en carafe
Comme on paye cul-sec
On déduit sur le chèque
Le prix de l’autographe
«Chauffeur à l’horizon»
On s’affale du long
Sur nos chariots à voile
Le vent vient allumer
Le bout d’un cache-nez
Au briquet des étoiles
Au matin pêle-mêle
Froissés dans les poubelles
Des hommes emporteront
Des chefs-d'oeuvres en friche
Sur du papier sandwich
Et des nappes en crépon
Mon café littéraire
Suivez l’itinéraire
C’est sous le dernier porche
Juste après la virgule
Ce troquet qui recule
A mesure qu’on s’approche
Où l’arbre sur le seuil
Sème comme un recueil
Ses feuilles de brouillon
Et où ses branches peignent
En ombre sur l’enseigne
Le chapeau de Villon
Mein Literaturcafe
Es ist vor dem Friedhof
Und der örtliche Buchhändler
Mach lieber weiter
Suchen Sie nach der Widmung
Von einem Akademiker
Sein erstes Manuskript
wurde Bombe geschrieben
Gegen seine Schaufenster
Im Literarischen Café
Die Brille haben wir schon
Bringen Sie das Schreiben mit
Wir sind um zwanzig erschienen
In Schriftstellerkleidern
Wir saßen zusammen
Ein skizzierter Roman
Sichtbar versteckt
Unter einem Glas Likör
Seit wann reden wir darüber
Wir wissen, dass es Prosa ist
Es ist immer noch schöner
Sie bestellen Ihren Liter
So wählen Sie einen Titel aus
In seiner Bibliothek
Im Literarischen Café
Wir nehmen schon die Luft
Im Petit Larousse zu sein
Wir halten beim Warten inne
Der Tag unserer Zwanziger
Wird öffentlich gehandelt
Wir tragen Schals
Wir schreiben auf die Tischdecken
Wir zerbrechen Klaviere
Wir rufen "die Trinkbar"
Wir zahlen später
In Zeitungsausschnitten
Im Literarischen Café
Es gibt kaum, dass die taulière
Was liest nicht gerne
Aber die Linien der Palmen
Sie würde dir zwanzig Bände vorlesen
Durch die Löschungen
Wenn das Boot betrunken ist
Dass wir alle Bücher ausgetrunken haben
Wir verlassen in Dekanter
Als würden wir eine Sackgasse bezahlen
Wir ziehen vom Scheck ab
Der Autogrammpreis
"Fahrer am Horizont"
Wir sacken zusammen
Auf unseren Segelkarren
Der Wind kommt um zu entzünden
Das Ende eines Schalldämpfers
Zum helleren der Sterne
Am Morgen durcheinander
Zerknittert im Müll
Männer werden tragen
Gefallene Meisterwerke
Auf Butterbrotpapier
Und Seersucker-Tischdecken
Mein Literaturcafe
Folgen Sie der Route
Es ist unter der letzten Veranda
Direkt nach dem Komma
Dieser abtrünnige Säufer
Als wir uns nähern
Wo der Baum auf der Schwelle
Säen Sie wie eine Sammlung
Seine Entwurfsblätter
Und wo seine Zweige malen
Im Schatten auf dem Schild
Villons Hut
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.