Give Me A Reason - Hikaru Utada
С переводом

Give Me A Reason - Hikaru Utada

Альбом
First Love
Год
1999
Язык
`Englisch`
Длительность
382060

Nachfolgend der Liedtext Give Me A Reason Interpret: Hikaru Utada mit Übersetzung

Liedtext " Give Me A Reason "

Originaltext mit Übersetzung

Give Me A Reason

Hikaru Utada

Оригинальный текст

Only sixteen kon’ya

Mujun-darake no jiyuu ni

Owarenagara hashiridasu

Nan ni mo shibararetakunai-tte sakebinagara

Kizuna motometeru hey

Mamorareru dake ja naku

Dareka wo mamoritai

Give me a reason to show you

Riyuu mo naku hohoemu tabi ni

Should tell me why I should try to

Ashita o mitsumeyou to shinaide

Give me a reason to love you

Subete no housoku uragitte miseru

Tatoe sore ga unmei demo

Hitori dake no chikai

Gyutto sasayaite nemuru

Mou sukoshi dake sunao demo ii

Yatto mitsuketa kotae wa sugata o kae

Watashi o madosu hey

Kuyashii hodo tooku kara

Kara kawareteru mitai

Give me a reason to show you

Itsuka kimi ni oitsukitai

Should tell me why I should try to

Chikazuku hodo ni tooku naru mitai da

Give me a reason to love you

Ima wa hitori ni shinaide

If I had you

Kono yoru mo ko wa kunai noni

Give me a reason to show you

Furikaerinagara kita michi

Should tell me why I should try to

Mou tachidomaru koto wo osorenai yo

Give me a reason to love you

Honto wa wake nante iranai

Kodomo mitai ni koe o agete

Hashirou

Only sixteen 今夜

矛盾だらけの自由に追われながら走り出す

何にも縛られたくないって叫びながら

絆求めてるhey

守られるだけじゃなく誰かを守りたい

Give me a reason to show you

訳(りゆう)も無く微笑む度に

(Won't you) tell me why I should try to

明日を見つめようとしないで

Give me a reason to love you

すべての法則うらぎってみせる

たとえそれが運命でも

一人だけの誓い ギュッとささやいて眠る

もう少しだけ素直でもいい

やっと見つけた答えは姿を変え

わたしを惑わすhey

くやしいほど遠くから からかわれてるみたい

Give me a reason to show you

いつか君に追いつきたい

(Won't you) tell me why I should try to

近づく程に遠くなるみたいだ

Give me a reason to love you

今は一人にしないで

If I had you

この夜もコワクないのに

Give me a reason to show you

振り返りながら来た道

(Won't you) tell me why I should try to

もう立ち止まることをおそれないよ

Give me a reason to love you

ほんとはワケなんていらない

子供みたいに声をあげて走ろう

Only sixteen tonight

I start to run while pursued

By a freedom so filled with contradictions

While crying out

That I don’t want to be tied down by anything

I want to be tied to something, hey

It’s not just being protected

I want to protect somebody

Give me a reason to show you

Without any reason, everytime you smile

(Won't you) tell me why I should try to

Don’t try to gaze at tomorrow

Give me a reason to love you

I’ll show you I can betray all the laws

Even if that’s my destiny

A vow for one person alone

Softly I whipser it, and sleep

If I could be even a little more honest, that’d be fine

The answer which I just found changes my shape

And confuses me, hey

Because it’s so far it’s frustrating

It’s like changing one’s skin

Give me a reason to show you

Someday I’d like to catch up to you

(Won't you) tell me why I should try to

The closer I get, the farther I feel

Give me a reason to love you

Don’t leave me alone now

If I had you

I wouldn’t fear even this night

Give me a reason to show you

The road I arrived at while looking back

(Won't you) tell me why I should try to

I won’t be afraid of standing still any longer

Give me a reason to love you

Actually, I don’t need any reasons

Raising our voices like children

Let’s run

Перевод песни

Nur sechzehn Kon’ya

Mujun-darake no jiyuu ni

Owarenagara hashiridasu

Nan ni mo shibararetakunai-tte Sakebinagara

Kizuna motometeru hey

Mamorareru dake ja naku

Dareka wo mamoritai

Gib mir einen Grund, es dir zu zeigen

Riyuu mo naku hohoemu tabi ni

Sollte mir sagen, warum ich es versuchen sollte

Ashita o mitsumeyou to shinaide

Gebe mir einen Grund dich zu lieben

Subete no housoku uragitte miseru

Tatoe sore ga unmei-Demo

Hitori dake no chikai

Gyutto Sasayaite Nemuru

Mou sukoshi dake sunao demo ii

Yatto mitsuketa kotae wa sugata o kae

Watashi o madosu hey

Kuyashii hodo tooku kara

Kara kawareteru mitai

Gib mir einen Grund, es dir zu zeigen

Itsuka kimi ni oitsukitai

Sollte mir sagen, warum ich es versuchen sollte

Chikazuku hodo ni tooku naru mitai da

Gebe mir einen Grund dich zu lieben

Ima wa hitori ni shinaide

Wenn ich dich hätte

Kono yoru mo ko wa kunai noni

Gib mir einen Grund, es dir zu zeigen

Furikaerinagara kita michi

Sollte mir sagen, warum ich es versuchen sollte

Mou tachidomaru koto wo osorenai yo

Gebe mir einen Grund dich zu lieben

Honto wa wake nante iranai

Kodomo mitai ni koe o agete

Hashirou

Nur sechzehn 今夜

矛盾だらけの自由に追われながら走り出す

何にも縛られたくないって叫びながら

絆求めてるhey

守られるだけじゃなく誰かを守りたい

Gib mir einen Grund, es dir zu zeigen

訳(りゆう)も無く微笑む度に

(Willst du nicht) mir sagen, warum ich es versuchen sollte?

明日を見つめようとしないで

Gebe mir einen Grund dich zu lieben

すべての法則うらぎってみせる

たとえそれが運命でも

一人だけの誓い ギュッとささやいて眠る

もう少しだけ素直でもいい

やっと見つけた答えは姿を変え

わたしを惑わすHey

くやしいほど遠くから からかわれてるみたい

Gib mir einen Grund, es dir zu zeigen

いつか君に追いつきたい

(Willst du nicht) mir sagen, warum ich es versuchen sollte?

近づく程に遠くなるみたいだ

Gebe mir einen Grund dich zu lieben

今は一人にしないで

Wenn ich dich hätte

この夜もコワクないのに

Gib mir einen Grund, es dir zu zeigen

振り返りながら来た道

(Willst du nicht) mir sagen, warum ich es versuchen sollte?

もう立ち止まることをおそれないよ

Gebe mir einen Grund dich zu lieben

ほんとはワケなんていらない

子供みたいに声をあげて走ろう

Nur sechzehn heute Abend

Ich fange an zu rennen, während ich verfolgt werde

Von einer Freiheit voller Widersprüche

Beim Aufschreien

Dass ich durch nichts gebunden sein möchte

Ich möchte an etwas gebunden sein, hey

Es wird nicht nur geschützt

Ich möchte jemanden beschützen

Gib mir einen Grund, es dir zu zeigen

Ohne Grund, jedes Mal, wenn du lächelst

(Willst du nicht) mir sagen, warum ich es versuchen sollte?

Versuchen Sie nicht, auf morgen zu blicken

Gebe mir einen Grund dich zu lieben

Ich werde dir zeigen, dass ich alle Gesetze verraten kann

Auch wenn das mein Schicksal ist

Ein Gelübde für eine Person allein

Leise flüstere ich es und schlafe ein

Wenn ich noch ein bisschen ehrlicher sein könnte, wäre das in Ordnung

Die Antwort, die ich gerade gefunden habe, verändert meine Form

Und verwirrt mich, hey

Weil es so weit ist, ist es frustrierend

Es ist, als würde man die Haut wechseln

Gib mir einen Grund, es dir zu zeigen

Eines Tages würde ich dich gerne einholen

(Willst du nicht) mir sagen, warum ich es versuchen sollte?

Je näher ich komme, desto weiter fühle ich mich

Gebe mir einen Grund dich zu lieben

Lass mich jetzt nicht allein

Wenn ich dich hätte

Ich würde nicht einmal heute Nacht Angst haben

Gib mir einen Grund, es dir zu zeigen

Die Straße, auf der ich angekommen bin, als ich zurückblickte

(Willst du nicht) mir sagen, warum ich es versuchen sollte?

Ich werde keine Angst mehr haben, stillzustehen

Gebe mir einen Grund dich zu lieben

Eigentlich brauche ich keine Gründe

Wir erheben unsere Stimmen wie Kinder

Lass uns laufen

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.