Nachfolgend der Liedtext La fille de Hambourg Interpret: Hildegard Knef mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Hildegard Knef
Il y avait une rue dans la ville
Il y avait des filles dans la rue
Il y avait des amours faciles
Des cœurs vides et des corps perdus
Et des marins d’autres pays
Des trimardeurs, des sans patrie
Et la musique dans la nuit
De Hambourg
Amours anciennes
Amours passées
Qui vous reprennent là
Troubles images
De jours d’orages
Qui vous retiennent là
Jours insolites
Qui ressuscitent
Comme autrefois
Il a pris, comme un automate
Le chemin qu’il suivait jadis
Le néon aux yeux écarlates
Affolait son cœur étourdi
Et devant lui dans un café
Son rêve ancien s’est ranimé
Au son d’un jazz désenchanté
De Hambourg
Mains qui se tiennent
Mains retrouvées
Qui se reprennent là
Chères images
Des jours d’orage
Qui recommencent là
Cœurs qui palpitent
Et ressuscitent
Vous revoilà
In der Stadt gab es eine Straße
Es gab Mädchen auf der Straße
Es gab leichte Lieben
Leere Herzen und verlorene Körper
Und Seeleute aus anderen Ländern
Reisende, Menschen ohne Heimat
Und die Musik in der Nacht
Aus Hamburg
alte Lieben
vergangene Lieben
Wer bringt dich dorthin zurück?
Bildstörungen
Stürmische Tage
die dich dort halten
Ungewöhnliche Tage
die auferstehen
Wie vorher
Er nahm, wie ein Automat
Der Weg, den er einst gegangen ist
Das Neon mit den scharlachroten Augen
Begeistert sein benommenes Herz
Und vor ihm in einem Café
Sein alter Traum wurde lebendig
Zu den Klängen desillusionierten Jazz
Aus Hamburg
Händchen halten
Hände gefunden
Die sich dort abholen
Liebe Bilder
stürmische Tage
die neu anfangen
schlagende Herzen
Und auferstehen
Sie sind zurück
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.