Nachfolgend der Liedtext Beyond the Sun Interpret: Horisont mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Horisont
Rise above the fallen
To a place where no man’s gone before
We were callin' to this world
Where thoughts could be no more
And you know it’s the truth
'Cause there’s always something there
And we’ll go all alone
Because the time has come
To pass beyond the sun
And as the children cry
The day has just begun
As you walk beside me
You will see the now has yet to come
We were waiting for a reason
That’s hidden deep inside
Do you know that the truth
Will always take you there
And you’ll go all alone
Because the time has come
To pass beyond the sun
And as the children cry
The day has just begun
There’s no light at the end of days
There’s no light in our heart
Will you run to your long lost dreams
Will you run or will you fall
And now the time has come
To pass beyond the sun
And as the children cry
The day has just begun
Erhebe dich über die Gefallenen
An einen Ort, an dem noch nie ein Mensch gewesen ist
Wir haben in diese Welt gerufen
Wo Gedanken nicht mehr sein könnten
Und du weißt, dass es die Wahrheit ist
Denn da ist immer was
Und wir werden ganz alleine gehen
Denn die Zeit ist gekommen
Über die Sonne hinausgehen
Und wie die Kinder weinen
Der Tag hat gerade erst begonnen
Während du neben mir gehst
Sie werden sehen, dass das Jetzt noch kommen muss
Wir haben auf einen Grund gewartet
Das ist tief im Inneren verborgen
Weißt du, dass die Wahrheit ist
Werde dich immer dorthin bringen
Und du wirst ganz alleine gehen
Denn die Zeit ist gekommen
Über die Sonne hinausgehen
Und wie die Kinder weinen
Der Tag hat gerade erst begonnen
Am Ende der Tage gibt es kein Licht
In unserem Herzen ist kein Licht
Wirst du zu deinen lang verlorenen Träumen rennen
Wirst du rennen oder wirst du fallen
Und jetzt ist es soweit
Über die Sonne hinausgehen
Und wie die Kinder weinen
Der Tag hat gerade erst begonnen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.