Decoration Day (04-17-52) - Howlin' Wolf, Williamson
С переводом

Decoration Day (04-17-52) - Howlin' Wolf, Williamson

Альбом
1952-1953
Год
2008
Язык
`Englisch`
Длительность
191090

Nachfolgend der Liedtext Decoration Day (04-17-52) Interpret: Howlin' Wolf, Williamson mit Übersetzung

Liedtext " Decoration Day (04-17-52) "

Originaltext mit Übersetzung

Decoration Day (04-17-52)

Howlin' Wolf, Williamson

Оригинальный текст

Lord I got a woman, she nice lovin' in every way

Lord I got a woman, she nice lovin' in every way

You know she done died and left me, I have the blues on every Decoration Day

So sorry see you to leave me, I hate to see my baby get away

So sorry to see you leave me, I hate to see my baby get away

I want you to bring me some flowers, about every Decoration Day

Lord I was walkin' round her bedside, these were the last words my baby had to

say

Lord walkin' round her bedside, these were the last words my baby had to say

She said bring me some flowers — be sure honey — on every Decoration Day

Перевод песни

Herr, ich habe eine Frau, sie liebt in jeder Hinsicht

Herr, ich habe eine Frau, sie liebt in jeder Hinsicht

Sie wissen, dass sie gestorben ist und mich verlassen hat, ich habe an jedem Dekorationstag den Blues

Es tut mir also leid, dass Sie mich verlassen, ich hasse es, mein Baby davonlaufen zu sehen

Es tut mir so leid, dass du mich verlässt, ich hasse es, mein Baby davonlaufen zu sehen

Ich möchte, dass du mir zu jedem Dekorationstag ein paar Blumen bringst

Herr, ich ging um ihr Bett herum, das waren die letzten Worte, die mein Baby hatte

sagen

Herr, der um ihr Bett herumgeht, das waren die letzten Worte, die mein Baby zu sagen hatte

Sie sagte, bring mir an jedem Dekorationstag ein paar Blumen – sei sicher, Schatz

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.