Christians Awake Salute The Happy Morn - Huddersfield Choral Society
С переводом

Christians Awake Salute The Happy Morn - Huddersfield Choral Society

Год
2003
Язык
`Englisch`
Длительность
129200

Nachfolgend der Liedtext Christians Awake Salute The Happy Morn Interpret: Huddersfield Choral Society mit Übersetzung

Liedtext " Christians Awake Salute The Happy Morn "

Originaltext mit Übersetzung

Christians Awake Salute The Happy Morn

Huddersfield Choral Society

Оригинальный текст

Christians, awake, salute the happy morn

Whereon the Saviour of the world was born

Rise to adore the mystery of love

Which hosts of angels chanted from above

With them the joyful tidings first begun

Of God incarnate and the Virgin’s Son.

Then to the watchful shepherds it was told

Who heard the angelic herald’s voice: «Behold,

I bring good tidings of a Saviour’s birth

To you and all the nations upon earth

This day hath God fulfilled His promised word;

This day is born a Saviour, Christ the Lord.»

He spake, and straightaway the celestial choir

In hymns of joy, unknown before, conspire

The praises of redeeming love they sang

And heaven’s whole orb with alleluias rang

God’s highest glory was their anthem still

Peace upon earth and unto men goodwill.

To Bethlehem straight the shepherds ran

To see the wonder God had wrought for man

And found, with Joseph and the blessed Maid

Her Son, the Saviour, in a manger laid

Amazed, the wondrous story they proclaim

The earliest heralds of the Saviour’s name.

Let us, like these good shepherds, them employ

Our grateful voices to proclaim the joy

Trace we the Babe, who hath retrieved our loss

From His poor manger to His bitter cross

Treading His steps, assisted by His grace

Till man’s first heavenly state again takes place.

Then may we hope, the angelic thrones among

To sing, redeemed, a glad triumphal song

He that was born upon this joyful day

Around us all His glory shall display

Saved by His love, incessant we shall sing

Of angels and of angel-men the King…

Перевод песни

Christen, erwacht, grüßt den glücklichen Morgen

Worauf der Retter der Welt geboren wurde

Erhebe dich, um das Geheimnis der Liebe zu verehren

Welche Heerscharen von Engeln von oben sangen

Mit ihnen begann die frohe Botschaft zuerst

Vom menschgewordenen Gott und dem Sohn der Jungfrau.

Dann wurde es den wachsamen Hirten gesagt

Wer hörte die Stimme des engelhaften Herolds: «Siehe,

Ich überbringe gute Nachrichten von der Geburt eines Retters

Für Sie und alle Nationen der Erde

Heute hat Gott sein verheißenes Wort erfüllt;

An diesem Tag wird ein Retter geboren, Christus, der Herr.»

Er sprach, und alsbald der himmlische Chor

In Hymnen der Freude, vorher unbekannt, verschwöre dich

Das Lob der erlösenden Liebe sangen sie

Und die ganze Kugel des Himmels mit Halleluja erklang

Gottes höchste Herrlichkeit war immer noch ihre Hymne

Friede auf Erden und den Menschen Wohlwollen.

Die Hirten liefen direkt nach Bethlehem

Das Wunder zu sehen, das Gott für den Menschen gewirkt hat

Und gefunden, mit Joseph und der seligen Magd

Ihr Sohn, der Erlöser, in eine Krippe gelegt

Erstaunt, die wundersame Geschichte, die sie verkünden

Die frühesten Verkünder des Namens des Erlösers.

Lasst uns, wie diese guten Hirten, sie beschäftigen

Unsere dankbaren Stimmen, um die Freude zu verkünden

Verfolgen wir das Baby, das unseren Verlust zurückgeholt hat

Von seiner armen Krippe bis zu seinem bitteren Kreuz

Seine Schritte beschreiten, unterstützt von Seiner Gnade

Bis der erste himmlische Zustand des Menschen wieder stattfindet.

Dann können wir hoffen, dass die Engel unter ihnen thronen

Erlöst ein frohes Triumphlied zu singen

Er, der an diesem freudigen Tag geboren wurde

Um uns herum soll sich seine ganze Herrlichkeit zeigen

Von seiner Liebe gerettet, werden wir unaufhörlich singen

Von Engeln und Engelmenschen der König…

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.