Battle of Jericho - Hugh Laurie
С переводом

Battle of Jericho - Hugh Laurie

  • Год: 2011
  • Язык: Englisch
  • Длительность: 3:47

Nachfolgend der Liedtext Battle of Jericho Interpret: Hugh Laurie mit Übersetzung

Liedtext " Battle of Jericho "

Originaltext mit Übersetzung

Battle of Jericho

Hugh Laurie

Оригинальный текст

Joshua fit the battle of Jericho, Jericho, Jericho

Joshua fit the battle of Jericho

When the walls come tumbling down

You may talk about the bonds of Gideon

You may brag about your men of Saul

But you never saw nothing like Joshua

At the battle of Jericho

When the sun stopped shining in the middle of the day

The sky began to storm

The ram horns, the sheep horns began to blow

When the walls came tumbling down

Well I know you’ve heard about Joshua

He was the son of none

He never stopped his work until

Until the work was done

Up to the walls of Jericho

He marched with spear in hand

«Go blow them ram horns», Joshua cried, «'cos the battle is in my hands»

Well the bible says that Joshua’s spear was eight of those cubits long

And upon his hip was a double edged sword and his mouth was a gospel horn

Up to the walls of Jericho, he marched with spear in hand

«Go blow them ram horns», Joshua cried, «'cos the battle is in my hands»

Перевод песни

Joshua passte in die Schlacht von Jericho, Jericho, Jericho

Joshua passte in die Schlacht von Jericho

Wenn die Mauern einstürzen

Sie können über die Fesseln Gideons sprechen

Du kannst mit deinen Männern Saulus prahlen

Aber Sie haben noch nie etwas wie Joshua gesehen

In der Schlacht von Jericho

Als die Sonne mitten am Tag aufhörte zu scheinen

Der Himmel begann zu stürmen

Die Widderhörner, die Schafshörner begannen zu blasen

Als die Mauern einstürzten

Nun, ich weiß, dass Sie von Joshua gehört haben

Er war der Sohn von niemandem

Er hat seine Arbeit nie aufgehört, bis

Bis die Arbeit getan war

Bis zu den Mauern von Jericho

Er marschierte mit dem Speer in der Hand

„Los, blas ihnen Widderhörner“, rief Joshua, „denn der Kampf liegt in meinen Händen.“

Nun, die Bibel sagt, dass Joshuas Speer acht dieser Ellen lang war

Und an seiner Hüfte war ein zweischneidiges Schwert und sein Mund war ein Evangeliumshorn

Bis zu den Mauern von Jericho marschierte er mit einem Speer in der Hand

„Los, blas ihnen Widderhörner“, rief Joshua, „denn der Kampf liegt in meinen Händen.“

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.