Nachfolgend der Liedtext L'heure du T Interpret: Ibrahim Maalouf, Oxmo Puccino mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Ibrahim Maalouf, Oxmo Puccino
Soudain, la montre de la blonde tomba en panne
Les trois aiguilles ralentissaient
Tout ce qu’elle cherchait c'était un beau baobab
Qui allait s’ouvrir si elle rapetissait
Pourtant la belle est en retard
Le chapelier est fou comme si ils avaient rencard
Emprisonné entre le R et le U
Le lièvre de Mars ne sera jamais d’Avril
Affamé à l’instant T
Le loir déprime
Mais cette heure ne voit pas la fin du début
C’est l’heure du T
Le temps se dessine ici
Le même fil s'étire depuis des décennies
Pourquoi les rectos sont tous des signes verseau?
Pour quelles raisons dit-on merci, pas berceau?
En faisant rentrer le marsupial dans la théière
Le lièvre savait que l’eau serait meilleure
Aucun d’eux n’ayant la science infusée
Le loir dort car dans ses rêves il conduit une fusée
En attendant de se prendre un flash
Pour excès de vitesse, il demeure à l’heure du H
Comme un escalier qui mène vers le mur
Le chapelier nous verse des murmures nuls, qui font vibrer le fémur
Puis les muscles du lièvre, nostalgiques
Les souvenirs A, B, E, c'était juste hier
Ces buveurs depuis dix ans, ont le même âge
Le futur les empêchent de faire le ménage
Alors les tasses et les coupes s’entassent
On tourne autour d’un moment sans que le temps passe
Mais l’heure du T, Alice est en quête
Elle reste bloqué à cette lettre de l’alpha-bête
Coincée dans une seconde, la petite s’ennuie
Alors qu’elle doit s’en aller avant cette nuit
Elle retourna à la recherche de rien
Puis soudain, la première chose qui lui arriva de bien
Un tronc d’arbre s’ouvrit sans abracadabra
L’imprudente hésita, puis s’y engouffra
Plötzlich ging die Uhr des Blonden kaputt
Die drei Nadeln wurden langsamer
Alles, was sie suchte, war ein schöner Affenbrotbaum
Wer würde sich öffnen, wenn sie kleiner würde
Doch die Schönheit kommt zu spät
Der Hutmacher ist verrückt wie bei einem Date
Gefangen zwischen R und U
März Hase wird niemals April sein
Momentan hungrig T
Der Siebenschläfer ist depressiv
Aber diese Stunde sieht kein Ende des Anfangs
Es ist Zeit für das T
Hier drängt die Zeit
Seit Jahrzehnten zieht sich derselbe Faden
Warum sind alle Rectos Wassermannzeichen?
Warum sagen wir Danke, nicht Wiege?
Indem man das Beuteltier in die Teekanne steckt
Der Hase wusste, dass das Wasser besser sein würde
Keiner von ihnen hat Wissen infundiert
Der Siebenschläfer schläft, weil er in seinen Träumen eine Rakete fährt
Warten auf einen Blitz
Wegen Geschwindigkeitsüberschreitung bleibt er bei der H-Zeit
Wie eine Treppe, die zur Wand führt
Der Hutmacher gießt uns Nullgeräusche ein, die den Oberschenkelknochen vibrieren lassen
Dann die Muskeln des Hasen, nostalgisch
Erinnerungen A, B, E, es war erst gestern
Diese Trinker seit zehn Jahren sind im gleichen Alter
Die Zukunft hält sie von der Hausarbeit ab
So häufen sich Becher und Becher
Wir drehen uns um einen Moment, ohne dass die Zeit vergeht
Aber es ist Zeit für das T, Alice ist auf der Suche
Sie bleibt bei diesem Buchstaben des Alpha-Biestes hängen
In einer Sekunde stecken, ist dem Kleinen langweilig
Wenn sie vor heute Abend gehen muss
Sie suchte wieder nach nichts
Dann plötzlich das erste Gute, das ihm widerfahren ist
Ein Baumstamm öffnete sich ohne Abrakadabra
Der Unvorsichtige zögerte, dann stürzte er hinein
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.