Nachfolgend der Liedtext Ночь Interpret: ИЛ mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
ИЛ
Ночь.
Кто-то бродит по крыше.
Звуки за окном все тише и тише.
Я сижу на подоконнике, смотрю на Луну.
Ночь.
Во мне напиток жгучий,
Надежда на то, что завтра день будет лучше
Умирает, и я уже никуда не уйду.
Ночь.
Мне сегодня не спится.
До утра 6 часов, некуда торопиться.
Весь город выключил свет и уже видит сны.
Ночь.
Хватит ли мне воли
Для ампутации меланхолии?
Я проснусь утром, и не станет во мне пустоты.
Ночь.
Кто-то бродит по крыше
Звуки за окном все тише и тише.
Я сижу на подоконнике, смотрю на Луну.
Я сижу на подоконнике, смотрю на Луну.
Я сижу на подоконнике, смотрю на Луну.
Ночь.
Тишина оглушает
Всё остановилось и бог только знает
Кончится эта ночь, либо она навсегда.
Nacht.
Jemand läuft auf dem Dach.
Die Geräusche vor dem Fenster werden immer leiser.
Ich sitze auf der Fensterbank und schaue zum Mond.
Nacht.
Ich habe ein brennendes Getränk
Hoffe, dass morgen ein besserer Tag wird
Stirbt, und ich gehe nirgendwo hin.
Nacht.
Ich kann heute nicht schlafen.
Bis 6 Uhr morgens gibt es keine Eile.
Die ganze Stadt hat das Licht ausgeschaltet und träumt schon.
Nacht.
Habe ich den Willen
Melancholie amputieren?
Ich wache morgens auf und es wird keine Leere in mir sein.
Nacht.
Jemand läuft auf dem Dach
Die Geräusche vor dem Fenster werden immer leiser.
Ich sitze auf der Fensterbank und schaue zum Mond.
Ich sitze auf der Fensterbank und schaue zum Mond.
Ich sitze auf der Fensterbank und schaue zum Mond.
Nacht.
Die Stille ist ohrenbetäubend
Alles hat aufgehört und nur Gott weiß es
Diese Nacht wird enden, oder sie wird für immer sein.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.