Под небом Барселоны - Илья Киреев
С переводом

Под небом Барселоны - Илья Киреев

  • Альбом: Vol. 1

  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 3:52

Nachfolgend der Liedtext Под небом Барселоны Interpret: Илья Киреев mit Übersetzung

Liedtext " Под небом Барселоны "

Originaltext mit Übersetzung

Под небом Барселоны

Илья Киреев

Оригинальный текст

Как мне с тобою быть, ведь нам любить друг друга нельзя.

Может просто как сон забыть и не звонить, ни за что, никогда.

Вот только одна беда, в каждой мысли моей, сладкий привкус тебя.

Картинками вся эта ночь расписана, разрисована.

Под небом Барселоны, где там на краю стою, любовь на грани фола,

ведь все осудят нас.

Ах, Сеньюрита как жаль, но завтра все пройдет.

Сеньюрита прощай,

я не твой сеньор.

Под небом Барселоны, где там на краю стою, любовь на грани фола,

ведь все осудят нас.

Ах, Сеньюрита как жаль, но завтра все пройдет.

Сеньюрита прощай,

я не твой сеньор.

Теплым вечером, снова встречу и по спине твои пальцы пишут стих.

По губам вода, ветер в волосах, нарисуй со мной, все что нам нельзя.

Сохранят все стены Мадрида, ччтобы никто не услышал, ветер утихнет.

Все прощая, мы растворимся, и до следующей встречи, будем считать дни.

Под небом Барселоны, где там на краю стою, любовь на грани фола,

ведь все осудят нас.

Ах, Сеньюрита как жаль, но завтра все пройдет.

Сеньюрита прощай,

я не твой сеньор.

Под небом Барселоны, где там на краю стою, любовь на грани фола,

ведь все осудят нас.

Ах, Сеньюрита как жаль, но завтра все пройдет.

Сеньюрита прощай,

я не твой сеньор.

Под небом Барселоны, где там на краю стою, любовь на грани фола,

ведь все осудят нас.

Ах, Сеньюрита как жаль, но завтра все пройдет.

Сеньюрита прощай,

я не твой сеньор.

Перевод песни

Wie kann ich bei dir sein, denn wir können uns nicht lieben.

Vielleicht einfach wie ein Traum, den man vergisst und nicht anruft, umsonst, niemals.

Es gibt nur ein Problem in jedem Gedanken von mir, der süße Nachgeschmack von dir.

Die ganze Nacht ist mit Bildern bemalt, gemalt.

Unter dem Himmel von Barcelona, ​​​​wo ich am Rande stehe, steht die Liebe kurz vor einem Foul,

denn jeder wird uns verurteilen.

Oh, Senjurit, wie schade, aber morgen wird alles vorbei sein.

Auf Wiedersehen Senurita,

Ich bin nicht dein Herr.

Unter dem Himmel von Barcelona, ​​​​wo ich am Rande stehe, steht die Liebe kurz vor einem Foul,

denn jeder wird uns verurteilen.

Oh, Senjurit, wie schade, aber morgen wird alles vorbei sein.

Auf Wiedersehen Senurita,

Ich bin nicht dein Herr.

An einem warmen Abend trifft man sich wieder und die Finger schreiben einen Vers auf den Rücken.

Wasser auf den Lippen, Wind in den Haaren, zeichne mit mir, alles was wir nicht können.

Sie werden alle Mauern von Madrid halten, damit es niemand hört, der Wind wird nachlassen.

Alles vergebend, werden wir uns auflösen und bis zum nächsten Treffen werden wir die Tage zählen.

Unter dem Himmel von Barcelona, ​​​​wo ich am Rande stehe, steht die Liebe kurz vor einem Foul,

denn jeder wird uns verurteilen.

Oh, Senjurit, wie schade, aber morgen wird alles vorbei sein.

Auf Wiedersehen Senurita,

Ich bin nicht dein Herr.

Unter dem Himmel von Barcelona, ​​​​wo ich am Rande stehe, steht die Liebe kurz vor einem Foul,

denn jeder wird uns verurteilen.

Oh, Senjurit, wie schade, aber morgen wird alles vorbei sein.

Auf Wiedersehen Senurita,

Ich bin nicht dein Herr.

Unter dem Himmel von Barcelona, ​​​​wo ich am Rande stehe, steht die Liebe kurz vor einem Foul,

denn jeder wird uns verurteilen.

Oh, Senjurit, wie schade, aber morgen wird alles vorbei sein.

Auf Wiedersehen Senurita,

Ich bin nicht dein Herr.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.