Nachfolgend der Liedtext Atbalss Interpret: Imants Kalniņš, Ainars Mielavs mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Imants Kalniņš, Ainars Mielavs
Būs rudens nakts, vējš izģērbs kļavas
Tās atdodamās pašas sev pērn
Un domājams, ka tieši tādā laikā
Pie manis iegriezīsies Šarls Bodlērs
Viņš viegli smīnot nāks pār gadu kauliem
Es dzirdu jau kā tumsā soļi klaudz
Ir labi, ja starp mirušiem ir dzīvie
Jo dzīvo vidū miroņu tik daudz
Lai svētīts brīdis (simtreiz nolādētais)
Kad pēkšņi nodreb ikdienības gaiss
Kad priekštatības izgāzdams no eņģēm
Nāk sevi pieteikdams kāds apmātais
Un nerimsies viņš, taranējot mūrus
Kaut cīņu zaudēs, sevi nezaudēs
Un tā būs uzvara un tai būs jauna atbalss
To atceries, tiesātāju bars!
Es wird eine Herbstnacht sein, der Wind wird die Ahorne streifen
Sie haben sich letztes Jahr hingegeben
Und vermutlich zu genau einer solchen Zeit
Charles Baudelaire wird mich besuchen
Er wird mit einem leichten Grinsen über die Knochen des Jahres kommen
Ich höre schon Schritte im Dunkeln
Es ist gut, die Lebenden unter den Toten zu haben
Weil so viele Tote mittendrin leben
Gesegnet sei der Moment (hundertmal verflucht)
Wenn die Luft des Alltags plötzlich zittert
Wenn Vorurteile aus den Angeln geworfen werden
Ein Narr kommt, um sich vorzustellen
Und er wird nicht ruhen, wenn er die Mauern rammt
Selbst wenn du den Kampf verlierst, wirst du dich selbst nicht verlieren
Und es wird ein Sieg sein und eine neue Resonanz haben
Denken Sie daran, Richtergruppe!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.