Nachfolgend der Liedtext Through Oblivion Interpret: In Flames mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
In Flames
False affection took the best of me
Deep inside, the absent mind
Denial and hypocrisy
All this the same
To do this we part our ways
My destination, my mission, my intuition
So close I feel it changing me
Suddenly I know, I have to let it go
All that's been lost, all that's been won
Now I feel right before me
Intentions are pure, I'm out of reach
My destination, my mission, my intuition
So close I feel it changing me
I might dare to believe
And I have wings (I have)
Nothing and everything at the same time
Oh, a brighter sun
Save me from my fears
And darkest thought of her
Carry me through times
Through oblivion
My destination, my mission, my intuition
So close I feel it changing me
I might dare to believe
My destination, my mission, my intuition
So close I feel it changing me
I might dare to believe, 'cause now I know!
Falsche Zuneigung nahm das Beste von mir
Tief drinnen der abwesende Geist
Verleugnung und Heuchelei
All dies gleich
Dazu trennen sich unsere Wege
Mein Ziel, meine Mission, meine Intuition
So nah, dass ich spüre, wie es mich verändert
Plötzlich weiß ich, ich muss loslassen
Alles, was verloren ist, alles, was gewonnen wurde
Jetzt fühle ich mich direkt vor mir
Absichten sind rein, ich bin außer Reichweite
Mein Ziel, meine Mission, meine Intuition
So nah, dass ich spüre, wie es mich verändert
Ich könnte es wagen zu glauben
Und ich habe Flügel (ich habe)
Nichts und alles gleichzeitig
Oh, eine hellere Sonne
Bewahre mich vor meinen Ängsten
Und dunkelster Gedanke an sie
Trage mich durch Zeiten
Durch Vergessen
Mein Ziel, meine Mission, meine Intuition
So nah, dass ich spüre, wie es mich verändert
Ich könnte es wagen zu glauben
Mein Ziel, meine Mission, meine Intuition
So nah, dass ich spüre, wie es mich verändert
Ich könnte es wagen zu glauben, denn jetzt weiß ich es!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.