Nachfolgend der Liedtext Včera je dávno Interpret: Indigo mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Indigo
Už ani nevim kde je noc a co je den
Zamotanej v cyklu vlastnim režimem
Když ty chodíš spát já vylejzam jak upír z domu ven
Chytam se v lesku černejch kachliček nad ránem
Nepoznávam se, na hajzlech si tykám se zrcadlem
Už jen posledních pár lidí, co postává před klubem
Já rozbijím si na baru svou hlavu dalšim panákem
Probouzím se zase do tmy a mam okno jak blázen
Ajejéjéje, že prej bejvávalo dobře, nevim jestli bude líp
(nevim jestli bude líp, ne ne ne ne ne)
Včera je dávno, teď už jenom čekám až se rozední
(teď už jenom čekám až se rozední)
A že prej bejvávalo dobře, nevim jestli bude líp
(nevim jestli bude líp, nevim jestli bude líp)
Hledám pravdu, kterou nacházim večer po setmění
Včera je dávno (dávno)
Vážně nerozumim, proč si mě pořád musíš brát do huby, ach jo
Lidí, co rozumí málo, furt to necílím na stádo
Že prý přej bude ti přáno, to bych si přál jo
Když jsem to včera nestih, dneska znova kráčim pro to svý
Nejsem bez chyb, ale pár věcí se ve mně nezmění
A přesto stojim nohama na zemi, netopim se v marnejch nadějích
V marnejch nadějích, oh yeah
Včera je dávno (je dávno)
Poslední zpráva, pár slov
Fuck it
Kolem rozházený spodní prádlo
A stejně mě to pořád neovládlo
A že prej bejvávalo dobře, nevim jestli bude líp
(nevim jestli bude líp, ne ne ne ne ne)
Včera je dávno, teď už jenom čekám až se rozední
(teď už jenom čekám až se rozední)
A že prej bejvávalo dobře, nevim jestli bude líp
(nevim jestli bude líp, nevim jestli bude líp)
Hledám pravdu, kterou nacházim večer po setmění
Ich weiß nicht einmal, wo Nacht ist und welcher Tag es ist
Verstrickt in einem Kreislauf seines eigenen Modus
Wenn du ins Bett gehst, klettere ich wie ein Vampir aus dem Haus
Ich fange morgens den Glanz schwarzer Kacheln ein
Ich kenne mich nicht, ich ficke mit einem Spiegel
Nur die letzten paar Leute, die vor dem Club stehen
Ich werde mir mit einem weiteren Schuss den Kopf an der Bar zerschmettern
Ich wache wieder im Dunkeln auf und habe ein verrücktes Fenster
Ich weiß nicht, ob es früher gut war, ich weiß nicht, ob es besser wird
(Ich weiß nicht, ob es besser wird, nein nein nein nein nein)
Lange ist es gestern her, jetzt warte ich nur noch auf die Morgendämmerung
(jetzt warte ich nur noch auf die Morgendämmerung)
Und ich weiß nicht, ob es besser wäre
(Ich weiß nicht, ob es besser wird, ich weiß nicht, ob es besser wird)
Ich suche nach der Wahrheit, die ich am Abend nach Einbruch der Dunkelheit finde
Gestern ist lange her
Ich verstehe wirklich nicht, warum du mich noch abholen musst, oh ja
Leute, die ein wenig nicht verstehen, ich ziele immer noch nicht auf die Herde
Dass ich wünschte, du hättest es gewünscht, ich wünschte, ich hätte es getan
Wenn ich es gestern verpasst habe, laufe ich heute wieder dafür
Ich bin nicht ohne Fehler, aber ein paar Dinge werden sich in mir nicht ändern
Und doch stehe ich mit meinen Füßen auf dem Boden und ertrinke nicht in vergeblichen Hoffnungen
In vergeblichen Hoffnungen, oh ja
Gestern ist lange her (ist lange her)
Letzte Nachricht, wenige Worte
Scheiß drauf
Unterwäsche verstreut
Und es beherrschte mich immer noch nicht
Und ich weiß nicht, ob es besser wäre
(Ich weiß nicht, ob es besser wird, nein nein nein nein nein)
Lange ist es gestern her, jetzt warte ich nur noch auf die Morgendämmerung
(jetzt warte ich nur noch auf die Morgendämmerung)
Und ich weiß nicht, ob es besser wäre
(Ich weiß nicht, ob es besser wird, ich weiß nicht, ob es besser wird)
Ich suche nach der Wahrheit, die ich am Abend nach Einbruch der Dunkelheit finde
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.