Nachfolgend der Liedtext Rallying Point Interpret: INDK mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
INDK
Yar-hoi!
Yar-harri-hoi, the urge to destroy!
Poison blades and calling out across the open sea
So long
March away singing a fighting song
Off to foriegn soil not to toil
But to war
Doom comes
Sound tha drums
The storm is coming on
We’ll be marching off to war
O' ere the break of dawn
Life’s fast- drain the flask!
Yhere’s n’eary to wonder why
Make the merrier now for tomorrow we all may die
Uruk-hai!
Of wanderlust and out to die
We’ve tarried long on the banks of poverty now the hour’s night
Those who will- come up!
For now we take the final sup
Few defy the Fell Beast
But this hour we dare!
O- We have no place to go
Wanderers of dust and dale
We come to you through hill and vale
On and on — hither we’re drawn
Through dusk and dawn
The muster of the Outlands in the distances come on
Yar-hoi!
Yar-harri-hoi, der Drang zu zerstören!
Giftklingen und Rufe über das offene Meer
So lange
Marschiert davon und singt ein Kampflied
Auf fremden Boden, nicht zur Plackerei
Aber zum Krieg
Untergang kommt
Lass die Trommeln erklingen
Der Sturm zieht auf
Wir werden in den Krieg ziehen
O 'eh der Anbruch der Morgendämmerung
Das Leben ist schnell – leeren Sie die Flasche!
Sie brauchen sich nicht zu fragen, warum
Machen Sie es sich jetzt besser, denn morgen könnten wir alle sterben
Uruk-hai!
Vom Fernweh und vom Sterben
Wir haben jetzt die Stunde der Nacht lang am Ufer der Armut verweilt
Diejenigen, die wollen - kommen Sie herauf!
Fürs Erste nehmen wir das letzte Sup
Nur wenige trotzen dem Fell Beast
Aber in dieser Stunde wagen wir es!
O- Wir haben keinen Ort, an den wir gehen können
Wanderer aus Staub und Tal
Wir kommen durch Berg und Tal zu Ihnen
Weiter und weiter – hierher zieht es uns
Durch Dämmerung und Morgengrauen
Die Musterung der Outlands in der Ferne kommt
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.