Nachfolgend der Liedtext Il Magnifico Interpret: Inner Shrine mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Inner Shrine
Potentia, sapientia, carmen
Quam pulchra iuventa
qui tamen fugit!
Qui vult laetus esse, sit:
De postero die non veritas.
Nobilis princeps,
Ipse qui spectat ultra umbras
Luctuosi mundi
Vacat servitute
Personarum
Nobilis princeps,
Tua adamata urbs
Amavisti
Artis atque carminis
Sapientiae atque scientiae
Moenia complevisti
Nunc oculi caeci errant
Aine videre.
Homines pauperes
Errant inter divitias quae non concipiunt.
Possidissent tangere cum digito
Naturam Caeli
Sed id non agiunt
Pro monumento tuae animae, tibi qui amavisti vitam et donavisti mentibus vitam,
Refero carmina:
«Quant'e bella giovinezza
che si fugge tuttavia!
Chi vuol essere lieto, sia:
di doman non c’e certezza.»
Macht, Weisheit, Gesang
Was für eine schöne Jugend
wer flieht noch?
Er will glücklich sein
Am nächsten Tag werde ich nicht die Wahrheit erfahren.
Der berühmte Prinz
Er blickt über die Schatten hinaus
Die traurige Welt
Sklaverei ist kostenlos
Personen
Der berühmte Prinz
Ihre Lieblingsstadt
Du liebtest
Kunst und Musik
Weisheit und Wissen
Du hast die Wände gefüllt
Jetzt gehen die Augen der Blinden in die Irre
Aine zu sehen.
Arme Leute
Sie wandern zwischen Reichtümern umher, die sie nicht begreifen.
Besitz mit dem Finger zu berühren
Die Natur des Himmels
Aber sie tun es nicht
Als Erinnerung an deine Seele, dass du das Leben geliebt und den Geist zum Leben erweckt hast
Ich antworte Lieder:
« Quant'e bella giovinezza
che si tuttavia!
Chi vuol be lieto, sia:
dimodoman nicht c'e eventszza.'
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.