Nachfolgend der Liedtext Out of the Fire Interpret: Iris DeMent mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Iris DeMent
On a gravel back-road, down deep in the Fall
So long ago, yet how well I recall
My Grandfather’s green truck with the rusted-out rims
And me on the seat, between my Mamma and him
How we rattled along, until the old Ford, it stalled
And Momma said «Jump on out, pick you a big cotton ball»
An Autumn leaf scraped its way across the road
We were headed back home
See the proud, thrusting, curve of the robin’s red breast
Out gathering worms to return to her nest
The lavender haze at the first light of dawn
A woman’s clear voice lilting in song
And all the fine words our poets have said
The sparkling dew upon the spider’s silk web!
Does one matter more?
Does one matter less?
Who of us can say?
The tents are rolled up, the Revival’s left town
All that remains is the fine sawdust ground
Still wet from the tears that fell from the eyes
Of folks too far down to hang back in pride
And I am here, too, like I always was:
Deep in the pain, strong in the love
Still singing my prayer to Heaven above
Heartfelt and true
Once you were the dawn, the dusk, and the light
Without the dream of holding you tight
My days turned to black, I could hardly take breath
I stumbled my way thru a fate worse than death
But like the Phoenix that rose right out of the fire
I came back too, from a bed of desire
And shook from my wings the ash from the pyre
And headed back home
Auf einer Schotterstraße, tief unten im Herbst
So lange her, aber wie gut erinnere ich mich
Der grüne Truck meines Großvaters mit den verrosteten Felgen
Und ich auf dem Sitz, zwischen meiner Mama und ihm
Wie wir so dahingerattert sind, bis der alte Ford ins Stocken geraten ist
Und Mama sagte: "Spring raus, nimm dir einen großen Wattebausch"
Ein Herbstblatt kratzte über die Straße
Wir waren auf dem Weg nach Hause
Sehen Sie die stolze, drängende Kurve der roten Brust des Rotkehlchens
Sie sammelt Würmer, um zu ihrem Nest zurückzukehren
Der Lavendeldunst im ersten Licht der Morgendämmerung
Die klare Stimme einer Frau, die im Lied trällert
Und all die schönen Worte, die unsere Dichter gesagt haben
Der funkelnde Tau auf dem Seidennetz der Spinne!
Ist einer wichtiger?
Ist einer weniger wichtig?
Wer von uns kann das sagen?
Die Zelte sind aufgerollt, die linke Stadt der Erweckung
Übrig bleibt nur der feine Sägemehlschliff
Noch nass von den Tränen, die aus den Augen fielen
Von Leuten, die zu weit unten sind, um stolz zu bleiben
Und ich bin auch hier, wie ich immer war:
Tief im Schmerz, stark in der Liebe
Ich singe immer noch mein Gebet zum Himmel oben
Von Herzen und wahr
Einst warst du die Morgendämmerung, die Dämmerung und das Licht
Ohne den Traum, dich festzuhalten
Meine Tage wurden schwarz, ich konnte kaum atmen
Ich bin durch ein Schicksal gestolpert, das schlimmer als der Tod ist
Aber wie der Phönix, der direkt aus dem Feuer aufstieg
Ich kam auch zurück, von einem Bett der Begierde
Und schüttelte von meinen Flügeln die Asche vom Scheiterhaufen
Und ging zurück nach Hause
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.