Nachfolgend der Liedtext Harem Life Interpret: Ирвинг Берлин, Carole FitzPatrick, Robert Barefield mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Ирвинг Берлин, Carole FitzPatrick, Robert Barefield
While trav’ling through Turkey in my dreams
I chanced to stray
Right into a harem and it seems
They let me stay
I spoke to the Sultan’s favorite wife
Before I fled
I asked her how she liked harem life
Here’s what she said
Living in a harem, what a life
Ne’er a thought of care or strife
Waiting on the Sultan night and day
Ever ready to obey
He keeps me dancing morning, noon and night
Dancing fills 'im with delight
I am black and blue from the dance I do But outside of that ev’ry little thing’s all right
I wanted to know how many wives
The Sultan had
She answered each day a wife arrives
Fresh from Baghdad
How did he continue on that plan
So many years?
She answered «He's just a poor old man
With young ideas»
Eight of the Sultan’s wives are we And there are a whole lot more
Weekdays he marries two or three
And Sundays he marries four
He has a hundred agents who
Lead very busy lives
Keep him supplied with wives
And now we’ll tell in rhyme
Just how we spend our time
Ev’ry morning to his bed I bring his toast and tea
I prepare his bath for that’s the job he gave to me
I massage his brow because he likes my gentle touch
I then manicure his nails and never hurt him much
I bring him his slippers ev’ry evening after eight
I then fetch his cigarettes upon a silver plate
I arrange his bed at nine, he gets so sleepy then
I begin to dance and then he’s wide awake again
And then we all dance to the vision of Salome
Während ich in meinen Träumen durch die Türkei reise
Ich habe mich verirrt
Direkt in einen Harem und es scheint
Sie ließen mich bleiben
Ich sprach mit der Lieblingsfrau des Sultans
Bevor ich geflohen bin
Ich fragte sie, wie ihr das Leben im Harem gefalle
Hier ist, was sie gesagt hat
Leben in einem Harem, was für ein Leben
Nie ein Gedanke an Fürsorge oder Streit
Tag und Nacht auf die Sultan warten
Immer bereit zu gehorchen
Er lässt mich morgens, mittags und abends tanzen
Tanzen erfüllt ihn mit Entzücken
Ich bin schwarz und blau von dem Tanz, den ich mache, aber abgesehen davon ist alles in Ordnung
Ich wollte wissen, wie viele Ehefrauen es gibt
Der Sultan hatte
Sie antwortete jeden Tag, an dem eine Frau ankam
Frisch aus Bagdad
Wie hat er diesen Plan fortgesetzt?
So viele jahre?
Sie antwortete: „Er ist nur ein armer alter Mann
Mit jungen Ideen»
Acht der Frauen des Sultans sind wir, und es gibt noch eine ganze Menge mehr
An Wochentagen heiratet er zwei oder drei
Und sonntags heiratet er vier
Er hat hundert Agenten, die
Führe ein sehr geschäftiges Leben
Versorge ihn mit Frauen
Und jetzt erzählen wir es in Reimen
So verbringen wir unsere Zeit
Jeden Morgen bringe ich ihm Toast und Tee an sein Bett
Ich bereite sein Bad vor, denn das ist die Aufgabe, die er mir gegeben hat
Ich massiere seine Stirn, weil er meine sanfte Berührung mag
Ich maniküre dann seine Nägel und tue ihm nie viel weh
Ich bringe ihm jeden Abend nach acht seine Pantoffeln
Dann hole ich seine Zigaretten auf einem Silberteller
Ich richte sein Bett um neun ein, er wird dann so schläfrig
Ich fange an zu tanzen und dann ist er wieder hellwach
Und dann tanzen wir alle zu der Vision von Salome
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.