Nachfolgend der Liedtext E Ku'u Morning Dew Interpret: Israel Kamakawiwo'ole mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Israel Kamakawiwo'ole
E ku’u morning dew, alia mai, alia mai
(my morning dew, wait, wait)
maliu mai 'oe i ka’u a hea nei
(heed hither me, to my calling here)
e kali mai 'oe, ia’u nei ia’u nei
(wait for me, to me here, to me here)
'o wau iho nô me ke aloha.
(i am/remain deeply indeed with love)
Wehe mai ke alaula 'oli liko me lîhau
(open the joyful, budding light of the early dawn with gentle cool rain)
e ho’ohehelo ana i nei a pâpâlina,
(become proud of your appearance here and (?) cheeks)
i uka o mana i ka 'iu uhiwai
(to the uplands of mana to the heavily misted sacred place)
ma laila no kâua e pili mau ai
(there for you and me to join together)
ma laila no kâua e pili mau ai.
(there for you and me to join together.)
(e hana hou i ka paukû mua)
(repeat the first verse).
E ku'u Morgentau, alia mai, alia mai
(mein Morgentau, warte, warte)
maliu mai 'oe i ka'u a hea nei
(Hör auf mich, auf meine Berufung hier)
e kali mai 'oe, ia'u nei ia'u nei
(warte auf mich, zu mir hier, zu mir hier)
'o wau iho nô me ke aloha.
(Ich bin/bleibe in der Tat tief in Liebe)
Wehe mai ke alaula 'oli liko me lîhau
(öffne das freudige, aufkeimende Licht der frühen Morgendämmerung mit sanftem, kühlem Regen)
e ho'ohehelo ana i nei a pâpâlina,
(Werde stolz auf dein Aussehen hier und (?) Wangen)
i uka o mana i ka 'iu uhiwai
(in die Hochlande von Mana zu dem stark vernebelten heiligen Ort)
ma laila no kâua e pili mau ai
(dort für dich und mich, um zusammenzukommen)
ma laila no kâua e pili mau ai.
(da, damit du und ich zusammenkommen.)
(e hana hou i ka paukû mua)
(Wiederholen Sie den ersten Vers).
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.